__  __    __   __  _____      _            _          _____ _          _ _ 
 |  \/  |   \ \ / / |  __ \    (_)          | |        / ____| |        | | |
 | \  / |_ __\ V /  | |__) | __ ___   ____ _| |_ ___  | (___ | |__   ___| | |
 | |\/| | '__|> <   |  ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \  \___ \| '_ \ / _ \ | |
 | |  | | |_ / . \  | |   | |  | |\ V / (_| | ||  __/  ____) | | | |  __/ | |
 |_|  |_|_(_)_/ \_\ |_|   |_|  |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1
 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram
 Telegram Address : @jackleet
        
        
For_More_Tools: Telegram: @jackleet | Bulk Smtp support mail sender | Business Mail Collector | Mail Bouncer All Mail | Bulk Office Mail Validator | Html Letter private



Upload:

Command:

[email protected]: ~ $
# Translation of Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 15:59:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:102
msgid "See each step your visitor took before purchasing from your site"
msgstr "Mira cada paso que dio su visitante antes de comprar en su sitio"

#: includes/admin/admin.php:109
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:101
msgid "User Journey"
msgstr "Viaje del usuario"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:68
msgid "With MonsterInsights Pro, See Each Step Your Visitor Took Before Purchasing From Your Website."
msgstr "Con MonsterInsights Pro, vea cada paso que dio su visitante antes de comprar en su web."

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:64
msgid "Unlock User Journey"
msgstr "Desbloquear el viaje del usuario"

#: lite/includes/admin/user-journey/providers/edd.php:92
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/givewp.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/lifterlms.php:39
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/memberpress.php:96
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/restrict-content-pro.php:100
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/woocommerce.php:50
msgid "User Journey by MonsterInsights"
msgstr "Viaje del usuario por MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:63 lite/includes/admin/metaboxes.php:103
msgid "Time on Page"
msgstr "Tiempo en la página"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:596
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta e insegura de PHP (%1$s), lo que podría poner a tu sitio en riesgo de ser hackeado.%4$sWordPress está trabajando para dejar de ser compatible con tu versión de PHP.%4$sActualizar PHP solo tarda unos minutos y hará que tu web sea significativamente más rápida y más segura.%4$s%2$sAprende más sobre la actualización de PHP%3$s"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:593
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta e insegura de PHP (%1$s), lo que podría poner a tu sitio en riesgo de ser hackeado.%4$sEn noviembre de 2019, WordPress dejó de ser compatible con tu versión de PHP.%4$sActualizar PHP solo tarda unos minutos y hará que tu web sea significativamente más rápida y más segura.%4$s%2$sAprende más sobre la actualización de PHP%3$s"

#: includes/admin/admin.php:292
msgid "SEO:"
msgstr "SEO:"

#: includes/admin/admin.php:158
msgid "Upgrade to Pro:"
msgstr "Actualizar a Pro:"

#: includes/admin/admin.php:118 includes/admin/admin.php:292
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: includes/helpers.php:2208
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/admin/routes.php:627
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Muestra fácilmente el contenido de Instagram en tu sitio WordPress sin escribir ningún código. Viene con múltiples plantillas, la capacidad de mostrar el contenido de múltiples cuentas, hashtags y más. Con la confianza de 1 millón webs."

#: includes/admin/routes.php:602
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Aumenta tus ventas y conversiones hasta un 15 % con avisos de prueba social en tiempo real. TrustPulse te ayuda a mostrar en vivo la actividad y las compras de los usuarios para ayudar a convencer a otros usuarios para que compren."

#: includes/admin/routes.php:591
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "¡Convierte a tus visitantes en embajadores de tu marca! Haz crecer fácilmente tu lista de correo electrónico, el tráfico de la web y los seguidores de medios sociales con el plugin más potente de regalos y concursos para WordPress."

#: includes/admin/routes.php:580
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "El maquetador de arrastrar y soltar para páginas de destino más rápido para WordPress. Crea páginas de destino personalizadas sin escribir código, conéctalas con tu CRM, recopila suscriptores y haz crecer tu audiencia. Con la confianza de 1 millón de sitios."

#: includes/admin/routes.php:824
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Obtén instantáneamente más suscriptores, clientes potenciales y ventas con el paquete de herramientas número 1 de optimización de conversión. Crea ventanas emergentes de alta conversión, barras de anuncios, ruletas y más con orientación inteligente y personalización."

#: includes/admin/routes.php:543
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "El plugin original de SEO para WordPress y el paquete de herramientas que mejora el posicionamiento de búsqueda de tu web. Viene con todas las características SEO, como SEO local, SEO para WooCommerce, mapas del sitio, optimizador SEO, Schema y más."

#. Translators: Placeholders add links to articles.
#: includes/admin/common.php:679
msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner."
msgstr "Para actualizar, recomendamos seguir esta %1$sguía detallada para actualizar WordPress%2$s desde IsItWP y después echa un vistazo a%3$sPor qué siempre debes usar la última versión de WordPress?%4$s en WPBeginner."

#: includes/admin/common.php:677
msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments."
msgstr "La buena noticia: actualizar WordPress nunca ha sido tan fácil y sólo toma unos momentos."

#. Translators: Placeholder is for the current WordPress version.
#: includes/admin/common.php:675
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!"
msgstr "En la próxima versión importante de MonsterInsights estamos planeando eliminar el soporte para la versión de WordPress que estás usando (versión %s). Esta versión está varios años desactualizado, y la mayoría de los plugins ya no son compatibles con esta versión, por lo que te podrías estar perdiendo actualizaciones críticas para el rendimiento y la seguridad."

#: includes/admin/common.php:672
msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!"
msgstr "ACCIÓN OBLIGATORIA: ¡La versión de WordPress que tienes está poniendo tu sitio en serio riesgo!"

#: includes/admin/common.php:653
msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!"
msgstr "Actualizar la versión de PHP te asegura de que puedes de seguir usando WordPress sin problemas en el futuro, mantener tu sitio seguro, y también hará que su sitio web ¡hasta un 400% más rápido!"

#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:652
msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s."
msgstr "Para asegurarse de que MonsterInsights y otros plugins del sitio siguen funcionando correctamente, y para evitar poner tu sitio en riesgo, por favor invierte unos minutos en pedirle a tu proveedor de alojamiento que actualice la versión de PHP a una versión moderna (7.2 o más reciente). Tenemos algunas plantillas de cómo pedírselo %1$saquí%2$s."

#. Translators: Placeholder is for the current PHP version.
#: includes/admin/common.php:649
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)."
msgstr "Para la próxima versión de MonsterInsights estamos planeando eliminar el soporte para la versión de PHP que estás utilizando (%s). Esta versión es insegura y no es compatible con WordPress, por lo que ya te estás perdiendo las últimas funcionalidades de WordPress, además de las actualizaciones críticas para la seguridad y el rendimiento (las versiones modernas de PHP hacen que los sitios web sean mucho más rápidos)."

#: includes/admin/common.php:642
msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!"
msgstr "ACCION OBLIGATORIA: ¡Acelera tu sitio web un 400% con un solo correo electrónico!"

#: includes/admin/common.php:640
msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!"
msgstr "ACTION REQUERIDO: ¡La versión de PHP está poniendo tu sitio en riesgo!"

#: includes/admin/sharedcount.php:313
msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key"
msgstr "Se ha producido un error al capturar datos de SharedCount, comprueba la clave de API"

#: includes/admin/sharedcount.php:309
msgid "The SharedCount API key is invalid"
msgstr "La clave de API de SharedCount no es válida"

#: includes/admin/sharedcount.php:98
msgid "The SharedCount API key is not set"
msgstr "No se ha establecido la clave de API de SharedCount"

#: includes/admin/ajax.php:181
msgid "You are not allowed to deactivate plugins"
msgstr "No tienes permiso para desactivar plugins"

#: includes/admin/ajax.php:131
msgid "You are not allowed to activate plugins"
msgstr "No tienes permisos para activar plugins"

#: includes/admin/routes.php:1388
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:44
msgid "Add File Extensions"
msgstr "Añadir extensiones de archivo"

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!"
msgstr "Al actualizar a MonsterInsights Pro, obtienes acceso a informes adicionales directamente en tu escritorio de WordPress y funciones avanzadas de seguimiento de comercio electrónico, dimensiones personalizadas, seguimiento de formularios y ¡mucho más!"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:52
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42
msgid "Set Up Affiliate Link Tracking"
msgstr "Configura el seguimiento de enlaces de afiliación"

#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:51
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42
msgid "View Report"
msgstr "Ver informe"

#. Translators: visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38
msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report."
msgstr "Tu web ha sido visitado por %s personas en los últimos 30 días. Haz clic en el botón de abajo para ver el informe con las estadísticas completas."

#. Translators: Readable time to display
#: includes/admin/notifications.php:315
msgid "%1$s ago"
msgstr "Hace %1$s"

#: includes/admin/admin.php:104
msgid "Popular Posts:"
msgstr "Entradas populares:"

#: includes/helpers.php:2221
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos de America"

#: includes/helpers.php:2206
msgid "St Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"

#: includes/helpers.php:2205
msgid "St Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: includes/helpers.php:2204
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: includes/helpers.php:2216
msgid "The Bahamas"
msgstr "Las Bahamas"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:377
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "%dpx"
msgstr "%dpx"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292
msgctxt "Widget"
msgid "Only Show Posts from These Categories:"
msgstr "Mostrar solo entradas de estas categorías:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286
msgctxt "Widget"
msgid "Comments Count Color:"
msgstr "Color del contador de comentarios:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283
msgctxt "Widget"
msgid "Background Color:"
msgstr "Color de fondo:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280
msgctxt "Widget"
msgid "Border Color:"
msgstr "Color del borde:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277
msgctxt "Widget"
msgid "Label Text:"
msgstr "Texto de la etiqueta:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274
msgctxt "Widget"
msgid "Label Color:"
msgstr "Color de la etiqueta"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271
msgctxt "Widget"
msgid "Title Font Size:"
msgstr "Tamaño de la fuente del título:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266
msgctxt "Widget"
msgid "Title Color:"
msgstr "Color del título:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242
msgctxt "Widget"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232
msgctxt "Widget"
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Número de entradas a mostrar:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227
msgctxt "Widget"
msgid "Display Widget Title"
msgstr "Mostrar el título del widget"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208
msgctxt "Widget"
msgid "Widget Title:"
msgstr "Título del widget:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86
msgctxt "Widget"
msgid "Popular Posts - MonsterInsights"
msgstr "Entradas populares - MonsterInsights"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75
msgctxt "Widget"
msgid "Display popular posts."
msgstr "Mostrar entradas populares."

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:405
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260
msgid "Theme Preview"
msgstr "Vista previa del tema"

#: includes/admin/admin.php:104 assets/gutenberg/js/editor.js:6829
msgid "Popular Posts"
msgstr "Entradas populares"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "Gestionar actualizaciones automáticas"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58
msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates"
msgstr "Activa el plugin MonsterInsights PRO para gestionar las actualizaciones automáticas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021
msgid "something"
msgstr "algo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020
msgid "more"
msgstr "más"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019
msgid "guy"
msgstr "tipo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017
msgid "mind"
msgstr "mente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016
msgid "good"
msgstr "bueno"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "seen"
msgstr "observado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "girl"
msgstr "niña"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011
msgid "see"
msgstr "ver"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010
msgid "man"
msgstr "hombre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "found"
msgstr "encontrados"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008
msgid "years"
msgstr "años"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006
msgid "makes"
msgstr "hace"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004
msgid "year"
msgstr "año"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003
msgid "reasons"
msgstr "razones"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002
msgid "make"
msgstr "marca"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000
msgid "world"
msgstr "mundo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999
msgid "really"
msgstr "realmente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998
msgid "made"
msgstr "hecho"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997
msgid "down"
msgstr "abajo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996
msgid "ways"
msgstr "direcciones"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995
msgid "photos"
msgstr "fotos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993
msgid "dog"
msgstr "el perro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992
msgid "way"
msgstr "dirección"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991
msgid "people"
msgstr "personas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "look"
msgstr "apariencia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989
msgid "boy"
msgstr "niño"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988
msgid "watch"
msgstr "observador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987
msgid "out"
msgstr "fuera"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986
msgid "little"
msgstr "pequeño"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984
msgid "want"
msgstr "quieres"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982
msgid "life"
msgstr "vida"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981
msgid "best"
msgstr "mejor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980
msgid "video"
msgstr "vídeo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979
msgid "old"
msgstr "anterior"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978
msgid "know"
msgstr "conoce"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977
msgid "being"
msgstr "siendo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976
msgid "valentines"
msgstr "san Valentín"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974
msgid "its"
msgstr "su"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972
msgid "time"
msgstr "vez"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969
msgid "baby"
msgstr "bebé"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968
msgid "think"
msgstr "considere"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966
msgid "heart"
msgstr "corazón"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965
msgid "awesome"
msgstr "impresionante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964
msgid "thing"
msgstr "mental"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963
msgid "need"
msgstr "necesidad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962
msgid "happened"
msgstr "sucedió"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961
msgid "actually"
msgstr "realmente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943
msgid "there"
msgstr "allá"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941
msgid "their"
msgstr "su"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939
msgid "the"
msgstr "el"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938
msgid "with"
msgstr "con"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937
msgid "that"
msgstr "que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935
msgid "so"
msgstr "así que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "why"
msgstr "por qué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933
msgid "sould"
msgstr "debería"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932
msgid "who"
msgstr "quién"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929
msgid "re"
msgstr "re"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927
msgid "on"
msgstr "en"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926
msgid "was"
msgstr "fue"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924
msgid "up"
msgstr "arriba"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923
msgid "not"
msgstr "no"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922
msgid "to"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921
msgid "no"
msgstr "no"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "this"
msgstr "this"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918
msgid "things"
msgstr "cosas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "most"
msgstr "en la mayoría"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915
msgid "me"
msgstr "me"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914
msgid "these"
msgstr "estos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913
msgid "ll"
msgstr "harás"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912
msgid "like"
msgstr "gusta"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911
msgid "ever"
msgstr "alguna vez"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910
msgid "just"
msgstr "sólo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907
msgid "did"
msgstr "hizo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906
msgid "is"
msgstr "es"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904
msgid "in"
msgstr "en"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903
msgid "by"
msgstr "por"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902
msgid "if"
msgstr "se"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901
msgid "but"
msgstr "pero"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900
msgid "I"
msgstr "I"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "be"
msgstr "se"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897
msgid "at"
msgstr "en"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896
msgid "his"
msgstr "suyo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895
msgid "as"
msgstr "como"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894
msgid "her"
msgstr "ella"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891
msgid "and"
msgstr "y"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889
msgid "an"
msgstr "un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887
msgid "all"
msgstr "todo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "get"
msgstr "obtener"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885
msgid "after"
msgstr "después"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884
msgid "from"
msgstr "desde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "about"
msgstr "acerca de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882
msgid "for"
msgstr "para"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881
msgid "a"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864
msgid "download"
msgstr "descargar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863
msgid "delighted"
msgstr "encantado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862
msgid "excellent"
msgstr "excelente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861
msgid "practical"
msgstr "práctico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860
msgid "insider"
msgstr "infiltrado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859
msgid "surprise"
msgstr "sorpresa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858
msgid "sensational"
msgstr "sensacional"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857
msgid "introducing"
msgstr "presentación"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856
msgid "value"
msgstr "valor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855
msgid "weird"
msgstr "raro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854
msgid "revealing"
msgstr "revelado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853
msgid "huge gift"
msgstr "gran regalo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852
msgid "strange"
msgstr "extraño"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851
msgid "reward"
msgstr "recompensa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850
msgid "portfolio"
msgstr "portafolio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849
msgid "announcing"
msgstr "anunciando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847
msgid "proven"
msgstr "comprobable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846
msgid "exciting"
msgstr "emocionante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845
msgid "authentic"
msgstr "auténtico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844
msgid "direct"
msgstr "directo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843
msgid "magic"
msgstr "mágico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842
msgid "amazing"
msgstr "alucinante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841
msgid "fortune"
msgstr "fortuna"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840
msgid "easy"
msgstr "fácil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839
msgid "miracle"
msgstr "milagro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838
msgid "urgent"
msgstr "urgente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837
msgid "unlock"
msgstr "desbloquear"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836
msgid "quick"
msgstr "rápido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835
msgid "revolutionary"
msgstr "revolucionaria"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834
msgid "important"
msgstr "importante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "now"
msgstr "ahora"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832
msgid "startling"
msgstr "sorprendente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831
msgid "quickly"
msgstr "rápidamente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830
msgid "latest"
msgstr "últimas noticias"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829
msgid "colossal"
msgstr "colosal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828
msgid "monumental"
msgstr "monumental"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827
msgid "refundable"
msgstr "adelantados"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826
msgid "high tech"
msgstr "alta tecnología"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825
msgid "largest"
msgstr "más grande"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824
msgid "last minute"
msgstr "última hora"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823
msgid "security"
msgstr "seguridad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822
msgid "greatest"
msgstr "el más importante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821
msgid "survival"
msgstr "supervivencia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820
msgid "opportunities"
msgstr "oportunidades"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819
msgid "bonanza"
msgstr "bonanza"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818
msgid "imagination"
msgstr "imagination"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817
msgid "useful"
msgstr "útil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816
msgid "successful"
msgstr "éxito"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815
msgid "timely"
msgstr "oportuno"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814
msgid "astonishing"
msgstr "asombroso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813
msgid "spotlight"
msgstr "proyector"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812
msgid "wealth"
msgstr "riqueza"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811
msgid "unconditional"
msgstr "incondicional"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810
msgid "promising"
msgstr "prometedor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809
msgid "enormous"
msgstr "enorme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808
msgid "sturdy"
msgstr "robusto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807
msgid "luxury"
msgstr "de lujo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806
msgid "growth"
msgstr "geométrica"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805
msgid "shrewd"
msgstr "astuto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804
msgid "selected"
msgstr "seleccionado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803
msgid "noted"
msgstr "anotado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802
msgid "crammed"
msgstr "atiborrado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985
msgid "better"
msgstr "mejor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800
msgid "technology"
msgstr "tecnología"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799
msgid "sampler"
msgstr "sampler"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973
msgid "beautiful"
msgstr "bonita"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797
msgid "reduced"
msgstr "reducido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796
msgid "special offer"
msgstr "oferta especial"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794
msgid "soar"
msgstr "volar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793
msgid "skill"
msgstr "habilidad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792
msgid "helpful"
msgstr "útil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791
msgid "emerging"
msgstr "emergente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789
msgid "launching"
msgstr "lanzamento, inauguración"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788
msgid "tremendous"
msgstr "tremendo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787
msgid "breakthrough"
msgstr "interferencia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786
msgid "just arrived"
msgstr "recién llegado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785
msgid "perspective"
msgstr "perspectiva"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782
msgid "it's here"
msgstr "está aquí"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781
msgid "suddenly"
msgstr "de repente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780
msgid "zinger"
msgstr "zinger"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779
msgid "reliable"
msgstr "seguro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778
msgid "innovative"
msgstr "innovador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777
msgid "under priced"
msgstr "rebajado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776
msgid "bottom line"
msgstr "en resumen"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775
msgid "lavishly"
msgstr "abundantemente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774
msgid "mammoth"
msgstr "mamut"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773
msgid "fundamentals"
msgstr "fundamentals"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772
msgid "odd"
msgstr "impar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994
msgid "love"
msgstr "amor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770
msgid "full"
msgstr "completo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769
msgid "discount"
msgstr "descuento"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768
msgid "compromise"
msgstr "compromiso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767
msgid "gigantic"
msgstr "gigantesco"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766
msgid "competitive"
msgstr "competidor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764
msgid "fascinating"
msgstr "fascinante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763
msgid "quality"
msgstr "qualidade"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762
msgid "approved"
msgstr "aprobado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761
msgid "endorsed"
msgstr "respaldado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760
msgid "unparalleled"
msgstr "sin precedentes"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759
msgid "exploit"
msgstr "explotar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758
msgid "easily"
msgstr "fácil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756
msgid "superior"
msgstr "encima"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755
msgid "last chance"
msgstr "última oportunidad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754
msgid "attractive"
msgstr "atractivo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753
msgid "valuable"
msgstr "valioso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752
msgid "edge"
msgstr "borde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751
msgid "complete"
msgstr "completado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750
msgid "willpower"
msgstr "fuerza de voluntad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749
msgid "exclusive"
msgstr "exclusivo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748
msgid "rare"
msgstr "casi crudo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747
msgid "mainstream"
msgstr "sector estructurado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746
msgid "ultimate"
msgstr "máximoundefined trust"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745
msgid "popular"
msgstr "popular"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744
msgid "liberal"
msgstr "liberal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743
msgid "informative"
msgstr "informativo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742
msgid "affordable"
msgstr "asequible"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741
msgid "big"
msgstr "grande"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740
msgid "instructive"
msgstr "instructivo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739
msgid "genuine"
msgstr "genuino"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738
msgid "colorful"
msgstr "colorido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737
msgid "powerful"
msgstr "poderosa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736
msgid "energy"
msgstr "energía"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735
msgid "unsurpassed"
msgstr "insuperable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734
msgid "compare"
msgstr "comparar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733
msgid "simplistic"
msgstr "simplista"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732
msgid "outstanding"
msgstr "sobresaliente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731
msgid "destiny"
msgstr "destino"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730
msgid "the truth about"
msgstr "la verdad sobre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729
msgid "limited"
msgstr "restringidos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728
msgid "unusual"
msgstr "excepcional"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727
msgid "pioneering"
msgstr "pionero"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726
msgid "advice"
msgstr "consejo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725
msgid "immediately"
msgstr "inmediatamente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724
msgid "strong"
msgstr "fuerte"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723
msgid "daring"
msgstr "atrevido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722
msgid "expert"
msgstr "experto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721
msgid "improved"
msgstr "mejorado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720
msgid "alert famous"
msgstr "alerta famoso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719
msgid "hurry"
msgstr "prisa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718
msgid "highest"
msgstr "mayor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717
msgid "tested"
msgstr "probado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716
msgid "scarce"
msgstr "escasos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715
msgid "bargain"
msgstr "ganga"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714
msgid "lifetime"
msgstr "toda la vida"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713
msgid "special"
msgstr "especial"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712
msgid "secrets"
msgstr "secretos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710
msgid "challenge"
msgstr "retraído"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709
msgid "guaranteed"
msgstr "garantizado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708
msgid "delivered"
msgstr "entregados"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707
msgid "revisited"
msgstr "revisado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706
msgid "interesting"
msgstr "interesante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705
msgid "professional"
msgstr "profesional"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704
msgid "wonderful"
msgstr "maravilloso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703
msgid "surging"
msgstr "exudado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702
msgid "absolutely lowest"
msgstr "absolutamente más bajo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971
msgid "new"
msgstr "nuevo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700
msgid "sizable"
msgstr "gran"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699
msgid "obsession"
msgstr "la obsesión"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698
msgid "wanted"
msgstr "buscado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697
msgid "sale"
msgstr "oferta"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695
msgid "remarkable"
msgstr "notable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694
msgid "focus"
msgstr "el cliente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693
msgid "free"
msgstr "gratis"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692
msgid "great"
msgstr "estupendo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675
msgid "vaporize"
msgstr "vaporizar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674
msgid "to be"
msgstr "para ser"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673
msgid "surprisingly"
msgstr "sorprendentemente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672
msgid "you see"
msgstr "lo ves"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671
msgid "tired"
msgstr "cansado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670
msgid "surprising"
msgstr "sorprendente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669
msgid "you see what"
msgstr "ves lo que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668
msgid "you need to"
msgstr "necesitas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667
msgid "valor"
msgstr "valor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666
msgid "thrilling"
msgstr "emocionante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665
msgid "you need to know"
msgstr "necesitas saber"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664
msgid "thrilled"
msgstr "contentísimo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663
msgid "surge"
msgstr "respingar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662
msgid "wounded"
msgstr "heridos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661
msgid "this is"
msgstr "esto es"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660
msgid "sure"
msgstr "seguro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659
msgid "worry"
msgstr "preocuparse"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658
msgid "uplifting"
msgstr "edificante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657
msgid "this is what"
msgstr "esto es lo que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656
msgid "wondrous"
msgstr "maravilloso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655
msgid "unusually"
msgstr "inusualmente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654
msgid "this is what happens"
msgstr "esto es lo que pasa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653
msgid "this is the"
msgstr "este es el"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652
msgid "withheld"
msgstr "retenido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651
msgid "thing ive ever seen"
msgstr "que he visto en mi vida"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650
msgid "unscrupulous"
msgstr "poco escrupuloso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649
msgid "the reason why is"
msgstr "la razón por la que es"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648
msgid "stupid"
msgstr "estúpido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647
msgid "will make you"
msgstr "te hará"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646
msgid "the most"
msgstr "la más antigua"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645
msgid "stunning"
msgstr "aturdimiento"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644
msgid "wicked"
msgstr "malvado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643
msgid "the ranking of"
msgstr "el ranking de"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642
msgid "stuck up"
msgstr "atascado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641
msgid "whopping"
msgstr "enorme"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640
msgid "the best"
msgstr "el mejor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639
msgid "whip"
msgstr "látigo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638
msgid "that will"
msgstr "que"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637
msgid "strangle"
msgstr "estrangular"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636
msgid "when you"
msgstr "cuando tú"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635
msgid "unexpected"
msgstr "inesperado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634
msgid "that will make"
msgstr "que hará"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633
msgid "undo"
msgstr "deshacer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632
msgid "that will make you"
msgstr "que te hará"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631
msgid "what this"
msgstr "lo que este"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630
msgid "underhanded"
msgstr "solapado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629
msgid "staggering"
msgstr "asombroso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628
msgid "what happens"
msgstr "lo que sucede"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627
msgid "under"
msgstr "en"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626
msgid "terror"
msgstr "terror"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625
msgid "what happens when"
msgstr "lo que sucede cuando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624
msgid "spirit"
msgstr "espíritu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623
msgid "what happened"
msgstr "lo que pasó"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622
msgid "uncommonly"
msgstr "raramente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621
msgid "tempting"
msgstr "tentador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620
msgid "spine"
msgstr "columna"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619
msgid "unbelievably"
msgstr "increíblemente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617
msgid "spectacular"
msgstr "espectacular"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616
msgid "unauthorized"
msgstr "no autorizado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615
msgid "teetering"
msgstr "tambaleándose"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614
msgid "warning"
msgstr "advertencia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613
msgid "soaring"
msgstr "vuelo a vela"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612
msgid "wanton"
msgstr "wanton"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611
msgid "turn the tables"
msgstr "cambiar las tornas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610
msgid "tech"
msgstr "tech"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609
msgid "try before you buy"
msgstr "prueba antes de comprar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608
msgid "tawdry"
msgstr "de mal gusto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607
msgid "snob"
msgstr "snob"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606
msgid "vulnerable"
msgstr "vulnerable"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605
msgid "truth"
msgstr "verdad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604
msgid "targeted"
msgstr "dirigido a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603
msgid "sniveling"
msgstr "lloriqueando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602
msgid "volatile"
msgstr "volátiles"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601
msgid "triumph"
msgstr "triunfo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600
msgid "tantalizing"
msgstr "tentador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599
msgid "smuggled"
msgstr "de contrabando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598
msgid "viral"
msgstr "viral"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597
msgid "triple"
msgstr "triple"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596
msgid "tank"
msgstr "tanque"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595
msgid "smug"
msgstr "engreído"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594
msgid "vindication"
msgstr "reivindicación"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593
msgid "tailspin"
msgstr "barrena de cola"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592
msgid "smash"
msgstr "destrozar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591
msgid "victory"
msgstr "victoria"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590
msgid "treasure"
msgstr "tesoro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589
msgid "taboo"
msgstr "tabú"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588
msgid "sleazy"
msgstr "sórdido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587
msgid "victim"
msgstr "víctima"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586
msgid "trap"
msgstr "trampa"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585
msgid "swindle"
msgstr "estafa, timo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584
msgid "slaughter"
msgstr "sacrificio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583
msgid "vibrant"
msgstr "dinámico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582
msgid "toxic"
msgstr "tóxico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581
msgid "skyrocket"
msgstr "skyrocket"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580
msgid "varify"
msgstr "varify"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579
msgid "to the"
msgstr "las"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578
msgid "surrender"
msgstr "cesión"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577
msgid "research"
msgstr "investigación"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576
msgid "never again"
msgstr "nunca más"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574
msgid "remarkably"
msgstr "notablemente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573
msgid "poor"
msgstr "pobre"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572
msgid "myths"
msgstr "mitos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571
msgid "sinful"
msgstr "pecaminoso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:570
msgid "pointless"
msgstr "inútil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569
msgid "murder"
msgstr "asesinato"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568
msgid "plunge"
msgstr "sumergir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567
msgid "plummet"
msgstr "plomada"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566
msgid "moneyback"
msgstr "reembolso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565
msgid "refund"
msgstr "reembolso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564
msgid "pluck"
msgstr "pique"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563
msgid "money-grubbing"
msgstr "avaricia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562
msgid "silly"
msgstr "tonto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561
msgid "refugee"
msgstr "refutación"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560
msgid "played"
msgstr "juega"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559
msgid "money"
msgstr "money"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558
msgid "sick and tired"
msgstr "harto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557
msgid "plague"
msgstr "plaga"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556
msgid "mistakes"
msgstr "errores"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555
msgid "reclaim"
msgstr "regenerado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554
msgid "pitfall"
msgstr "escollo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553
msgid "mired"
msgstr "mired"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552
msgid "shellacking"
msgstr "bombardeo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551
msgid "reckoning"
msgstr "cálculo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550
msgid "piranha"
msgstr "piraña"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549
msgid "shatter"
msgstr "destrozar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548
msgid "rave"
msgstr "rave"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546
msgid "shameless"
msgstr "desvergonzado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545
msgid "mind-blowing"
msgstr "alucinante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544
msgid "peril"
msgstr "peligro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543
msgid "might look like a"
msgstr "podría parecer un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542
msgid "payback"
msgstr "reembolso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541
msgid "meltdown"
msgstr "fusión"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540
msgid "seize"
msgstr "incautar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539
msgid "pay zero"
msgstr "paga cero"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538
msgid "massive"
msgstr "masivo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537
msgid "secutively"
msgstr "de forma segura"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536
msgid "quadruple"
msgstr "cuadruplicado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535
msgid "panic"
msgstr "pánico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534
msgid "marked down"
msgstr "rebajado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533
msgid "punish"
msgstr "castigo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532
msgid "pale"
msgstr "pálido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531
msgid "secure"
msgstr "seguro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530
msgid "pummel"
msgstr "pummel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529
msgid "painful"
msgstr "doloroso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528
msgid "make you"
msgstr "te hace"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527
msgid "provocative"
msgstr "provocador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526
msgid "overcome"
msgstr "vencer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525
msgid "searing"
msgstr "abrasador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524
msgid "scream"
msgstr "gritar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523
msgid "protected"
msgstr "protegido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522
msgid "outlawed"
msgstr "prohibido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521
msgid "lying"
msgstr "mentira"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520
msgid "scary"
msgstr "de miedo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518
msgid "on the"
msgstr "en el menú"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517
msgid "luxurious"
msgstr "lujoso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516
msgid "official"
msgstr "funcionario"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515
msgid "lust"
msgstr "lujuria"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:514
msgid "ruthless"
msgstr "despiadado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513
msgid "prize"
msgstr "precio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512
msgid "offer"
msgstr "oferta"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511
msgid "lurking"
msgstr "mironeo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510
msgid "risky"
msgstr "arriesgado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509
msgid "private"
msgstr "privado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508
msgid "off-limits"
msgstr "fuera de los límites"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507
msgid "lunatic"
msgstr "lunático"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506
msgid "rich"
msgstr "rico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505
msgid "privacy"
msgstr "privacidad"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504
msgid "of the"
msgstr "de la"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503
msgid "lowest"
msgstr "menor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502
msgid "prison"
msgstr "cárcel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501
msgid "lost"
msgstr "perdido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500
msgid "priced"
msgstr "precio medio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499
msgid "looming"
msgstr "tejiendo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498
msgid "revolting"
msgstr "repugnante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497
msgid "preposterous"
msgstr "absurdo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496
msgid "obnoxious"
msgstr "odioso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495
msgid "looks like a"
msgstr "parece un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494
msgid "lonely"
msgstr "solo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493
msgid "revenge"
msgstr "venganza"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492
msgid "no questions asked"
msgstr "no se hacen preguntas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491
msgid "loathsome"
msgstr "repugnante"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490
msgid "pound"
msgstr "libra"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489
msgid "no good"
msgstr "no es bueno"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488
msgid "line"
msgstr "línea"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487
msgid "results"
msgstr "resultados"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486
msgid "nightmare"
msgstr "pesadillas"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485
msgid "like a normal"
msgstr "como un normal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484
msgid "gambling"
msgstr "el juego"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483
msgid "exposed"
msgstr "expuesto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482
msgid "lies"
msgstr "mentiras"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481
msgid "explode"
msgstr "expandir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480
msgid "lick"
msgstr "lamer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478
msgid "illegal"
msgstr "ilegal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477
msgid "frugal"
msgstr "frugal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476
msgid "lawsuit"
msgstr "demanda"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475
msgid "hypnotic"
msgstr "agente hipnótico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474
msgid "frightening"
msgstr "aterrador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473
msgid "fresh on the mind"
msgstr "fresco en la mente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472
msgid "excited"
msgstr "emocionado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471
msgid "hurricane"
msgstr "ouragan"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470
msgid "frenzy"
msgstr "furor"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469
msgid "freebie"
msgstr "regalo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468
msgid "evil"
msgstr "mal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467
msgid "how to make"
msgstr "como hacer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466
msgid "epic"
msgstr "épica"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465
msgid "know it all"
msgstr "saber todo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463
msgid "frantic"
msgstr "frenético"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462
msgid "killer"
msgstr "asesino"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461
msgid "hope"
msgstr "esperanza"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460
msgid "foul"
msgstr "falta"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459
msgid "jubilant"
msgstr "jubiloso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458
msgid "hoax"
msgstr "camelo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457
msgid "energize"
msgstr "energizar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456
msgid "jeopardy"
msgstr "comprometer"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455
msgid "forgotten"
msgstr "olvidado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454
msgid "jaw-dropping"
msgstr "sorprendente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453
msgid "high"
msgstr "alto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452
msgid "force-fed"
msgstr "forzado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451
msgid "empower"
msgstr "habilitado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450
msgid "jail"
msgstr "cárcel"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449
msgid "hidden"
msgstr "oculto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448
msgid "forbidden"
msgstr "prohibido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447
msgid "jackpot"
msgstr "bote"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446
msgid "help are the"
msgstr "ayuda son los"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444
msgid "embarrass"
msgstr "avergonzar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443
msgid "it looks like a"
msgstr "parece una"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442
msgid "helpless"
msgstr "indefenso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441
msgid "fooled"
msgstr "engañado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440
msgid "is what happens when"
msgstr "es lo que sucede cuando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439
msgid "fool"
msgstr "tonto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438
msgid "is the"
msgstr "es el"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437
msgid "hazardous"
msgstr "arriesgado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436
msgid "irresistibly"
msgstr "irresistiblemente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435
msgid "hate"
msgstr "odio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433
msgid "dumb"
msgstr "tonto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432
msgid "ironclad"
msgstr "acorazado"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431
msgid "happy"
msgstr "feliz"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429
msgid "drowning"
msgstr "ahogamiento"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428
msgid "invasion"
msgstr "invasión"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427
msgid "had enough"
msgstr "tuvo suficiente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425
msgid "hack"
msgstr "hack"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423
msgid "double"
msgstr "doble"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422
msgid "gullible"
msgstr "crédulo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421
msgid "feeble"
msgstr "débil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420
msgid "dollar"
msgstr "euro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419
msgid "insidious"
msgstr "insidioso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418
msgid "feast"
msgstr "banquete"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417
msgid "disinformation"
msgstr "desinformación"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416
msgid "fearless"
msgstr "intrépido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415
msgid "disgusting"
msgstr "asqueroso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414
msgid "insanely"
msgstr "insanamente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413
msgid "grit"
msgstr "arena"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412
msgid "greed"
msgstr "avidez"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411
msgid "fantastic"
msgstr "fantástico"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410
msgid "disastrous"
msgstr "desastroso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409
msgid "famous"
msgstr "famoso"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408
msgid "dirty"
msgstr "sucio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407
msgid "inexpensive"
msgstr "barato"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406
msgid "grateful"
msgstr "agradecido"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405
msgid "faith"
msgstr "fe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404
msgid "in the"
msgstr "en el"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403
msgid "fail"
msgstr "fallar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402
msgid "devoted"
msgstr "leal"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401
msgid "in the world"
msgstr "en el mundo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400
msgid "gift"
msgstr "regalo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399
msgid "eye-opening"
msgstr "revelador"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398
msgid "devastating"
msgstr "devastadora"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397
msgid "in a"
msgstr "en un"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396
msgid "extra"
msgstr "extra"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395
msgid "destroy"
msgstr "destruir"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919
msgid "my"
msgstr "mi"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908
msgid "it"
msgstr "it"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:942
msgid "your"
msgstr "tu"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931
msgid "she"
msgstr "ella"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "he"
msgstr "he"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916
msgid "they"
msgstr "ellos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940
msgid "you"
msgstr "tú"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:312
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936
msgid "will"
msgstr "será"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893
msgid "are"
msgstr "estamos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905
msgid "can"
msgstr "puede"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:292
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:309
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909
msgid "do"
msgstr "hago"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308
msgid "does"
msgstr "si"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888
msgid "has"
msgstr "tiene"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890
msgid "have"
msgstr "tienes"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928
msgid "what"
msgstr "qué"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "how"
msgstr "cómo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930
msgid "when"
msgstr "cuando"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
msgid "where"
msgstr "donde"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "thousand"
msgstr "mil"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273
msgid "hundred"
msgstr "cien"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272
msgid "fift"
msgstr "fift"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271
msgid "thirt"
msgstr "thirt"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270
msgid "twelve"
msgstr "doce"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "eleven"
msgstr "once"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268
msgid "nine"
msgstr "nueve"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267
msgid "eight"
msgstr "ocho"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266
msgid "seven"
msgstr "siete"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265
msgid "six"
msgstr "seis"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264
msgid "five"
msgstr "cinco"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263
msgid "four"
msgstr "cuatro"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262
msgid "three"
msgstr "tres"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261
msgid "two"
msgstr "dos"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983
msgid "one"
msgstr "one"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254
msgid "How-To"
msgstr "Cómo"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
msgid "howto"
msgstr "howto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "how to"
msgstr "como"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:224
msgid "power"
msgstr "potente"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218
msgid "uncommon"
msgstr "poco común"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212
msgid "common"
msgstr "común"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206
msgid "emotion"
msgstr "emoción"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202
msgid "Can Be Improved"
msgstr "Puede mejorar"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145
msgid "Bad Input"
msgstr "Mala entrada"

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:45
msgid "Sent from %s"
msgstr "Enviado desde %s"

#: includes/emails/class-emails.php:384
msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr "No puedes enviar correos electrónicos con MI_WP_Emails() hasta que se haya alcanzado init/admin_init."

#: includes/helpers.php:730
msgid "Unknown Country"
msgstr "País desconocido"

#: includes/admin/routes.php:710
msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!"
msgstr "Pretty Links ayuda a reducir, embellecer, rastrear, administrar y compartir cualquier URL dentro o fuera de tu sitio web de WordPress. ¡Crea enlaces a tu gusto utilizando tu propio nombre de dominio!"

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:679
msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s."
msgstr "Haz clic %1$saquí%2$s para volver a autentificarse y poder acceder a los informes. Para obtener más información sobre por qué se requiere esto, consulta la %3$sentrada de nuestro blog%4$s."

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:46 assets/gutenberg/js/editor.js:7682
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-pageviews.php:71
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:142
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:50 assets/gutenberg/js/editor.js:7683
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:462
msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically."
msgstr "MonsterInsights ha detectado que tienes un plugin de “Próximamente” o de modo de mantenimiento actualmente activado en tu sitio. Este plugin no permite que otros plugins (como MonsterInsights) generen Javascript, y por lo tanto MonsterInsights no está rastreando actualmente a tus usuarios (que es lo esperado). Una vez que el plugin del modo próximo/mantenimiento se desactive, el seguimiento se reanudará automáticamente."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:461
msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present"
msgstr "Código de seguimiento desactivado: plugin de próximamente / modo de mantenimiento presente"

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:397
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Género"

#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Valoración del año"

#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking
#. are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:313
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More &raquo;%2$s"
msgstr "Para mantener las estadísticas precisas, no cargamos los scripts de Google Analytics para los usuarios administradores. %1$sAprende más &raquo;%2$s"

#: includes/frontend/frontend.php:300
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr "El seguimiento está desactivado para los administradores"

#: includes/admin/admin.php:526
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Por favor, configura el análisis de la web para ver las perspectivas de audiencia"

#. Translators: makes text bold.
#: lite/includes/admin/helpers.php:78
msgid "%1$sBonus:%2$s You also get 50%% off discount for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr "%1$sBonificación:%2$s también obtienes un 50%% de descuento por ser un usuario leal de MonsterInsights Lite."

#: lite/includes/admin/helpers.php:74
msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!"
msgstr "MonsterInsights Pro te muestra las estadísticas importantes, ¡para que pueda impulsar el crecimiento de tu negocio!"

#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr "Es fácil duplicar tu tráfico y ventas cuando sabes exactamente cómo encuentra y usa la gente tu web."

#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr "Haz crecer tu negocio con MonsterInsights Pro"

#: lite/includes/admin/helpers.php:67
msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!"
msgstr "Obtén mejores ideas. ¡Crece más rápido!"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:149
msgid "Setup Website Analytics"
msgstr "Configurar el análisis de la web"

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr "Para ver las estadísticas de tu web, conecta MonsterInsights a Google Analytics."

#: includes/admin/class-monsterinsights-onboarding.php:324
#: includes/connect.php:100 includes/connect.php:123
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Por favor, para conectar, introduce tu clave de licencia."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:465
msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup"
msgstr "MonsterInsights ha detectado automáticamente un problema con tu configuración de seguimiento"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:452
msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected."
msgstr "El código de seguimiento de Google Analytics está siendo emitido correctamente y no se han detectado scripts duplicados de Google Analytics."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:446
msgid "Tracking code is properly being output."
msgstr "El código de seguimiento está siendo emitido correctamente."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr "Código de seguimiento de MonsterInsights"

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: includes/admin/pages/settings.php:102
msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr "Si estás utilizando un %1$sabloqueador de publicidad%2$s, deshabilita o incluye en la lista blanca la página actual para cargar MonsterInsights correctamente."

#: lite/includes/admin/welcome.php:56 lite/includes/admin/welcome.php:57
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Bienvenido a MonsterInsights"

#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428
msgid "Error message: %s"
msgstr "Mensaje de error: %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:424
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr "Tu servidor está bloqueando peticiones externas a monsterinsights.com, por favor comprueba los ajustes de tu cortafuegos o contacta con tu proveedor de alojamiento web para más detalles."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr "El servidor de MonsterInsights no es accesible."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:408
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr "La API de MonsterInsights es accesible y no se han detectado problemas de conexión."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:402
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr "Puedes conectar a MonsterInsights.com correctamente"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr "Las páginas AMP no están siendo rastreadas"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:357
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383
msgid "View Addons"
msgstr "Ver extensiones"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr "Los datos de eCommerce no están siendo registrados"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330
msgid "Update Settings"
msgstr "Actualizar ajustes"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Las actualizaciones automáticas de MonsterInsights están desactivadas. Te recomendamos activar las actualizaciones automáticas para que puedas acceder a las últimas características, parches, y actualizaciones de seguridad en cuanto de publiquen."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Las actualizaciones automáticas están desactivadas"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Las actualizaciones menores de MonsterInsights están activadas y estás recibiendo las últimas correcciones de errores y actualizaciones de seguridad, pero no las características mayores."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Tu web está recibiendo actualizaciones menores"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Las actualizaciones automáticas de MonsterInsights están activadas y recibirás las últimas características, parches y actualizaciones de seguridad en cuanto se publiquen."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Tu web está recibiendo actualizaciones automáticas"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292
msgid "Go to License Settings"
msgstr "Ir a los ajustes de licencia"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr "Se ha añadido una licencia válida a MonsterInsights pero sigues usando la versión Lite."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr "Actualización de MonsterInsights no aplicada"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr "Tu tráfico no está siendo rastreado por MonsterInsights en este momento y estás perdiendo datos. Identifícate y consigue acceso al área de informes y características de seguimiento avanzadas."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr "Por favor, configura tus ajustes de Google Analytics"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265
msgid "Authenticate now"
msgstr "Identifícate ahora"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr "Recomendamos encarecidamente la identificación con MonsterInsights de está forma puedes acceder al área de informe y enterarte de las nuevas características de MonsterInsights."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:238
msgid "View Reports"
msgstr "Ver informes"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr "MonsterInsights integra tu web WordPress con Google Analytics."

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr "Tu web está registrada con MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr "Conexión con MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr "AMP MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas de MonsterInsights"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56
msgid "MonsterInsights Authentication"
msgstr "Identificación en MonsterInsights"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1523
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivos: %s"

#: includes/helpers.php:1519
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: includes/helpers.php:1517
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: includes/helpers.php:1515
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Estados"

#: includes/helpers.php:1513
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#: includes/helpers.php:1511
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"

#: includes/helpers.php:1509
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: includes/helpers.php:1507
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: includes/helpers.php:1505
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"

#: includes/helpers.php:1503
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Minientradas"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1500
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1500
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1497
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1497
msgid "Month: %s"
msgstr "Mes: %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1494
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1494
msgid "Year: %s"
msgstr "Año: %s"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1491
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1488
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1485
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoría: %s"

#: includes/helpers.php:1481
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: includes/admin/admin.php:149 includes/admin/admin.php:300
msgid "About Us:"
msgstr "Acerca de nosotros:"

#: includes/connect.php:175 includes/connect.php:181 includes/connect.php:234
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado y activado."

#: includes/connect.php:204
msgid "You are not licensed."
msgstr "No tienes una licencia."

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:198
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio"

#: includes/admin/routes.php:1222
msgid "Missing plugin name."
msgstr "Falta el nombre del plugin."

#: includes/admin/routes.php:1093 includes/admin/routes.php:1507
#: includes/admin/routes.php:1764
msgid "Add your license"
msgstr "Añade tu licencia"

#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:794
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure.  %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr "Advertencia: MonsterInsights ha encontrado ajustes de dominios cruzados en el campo de código personalizado y ha convertido el mismo a la nueva estructura de ajustes. %1$sPor favor, haz clic aquí para revisar y quitar el código que no sea ya necesario.%2$s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:575
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr "Por favor, pídele a tu webmaster que active esta extensión."

#: includes/admin/admin.php:149 includes/admin/admin.php:300
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de nosotros"

#: includes/admin/pages/settings.php:131
msgid "View supported browsers"
msgstr "Ver los navegadores compatibles"

#: includes/admin/pages/settings.php:128
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Estás utilizando un navegador que ya no es compatible con MonsterInsights. Por favor, actualízalo o utiliza otro navegador para acceder a los ajustes del plugin."

#: includes/admin/pages/settings.php:126
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "La versión de tu navegador no es compatible"

#: includes/admin/pages/settings.php:121
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Resolver este problema"

#: includes/admin/pages/settings.php:117
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr "Copia el mensaje de error de arriba y pégalo en un mensaje al equipo de soporte de MonsterInsights."

#: includes/admin/pages/settings.php:97
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr "Parece que hay un problema al ejecutar JavaScript en tu web, en el que MonsterInsights está diseñado para ofrecerle la mejor experiencia posible."

#: includes/admin/pages/settings.php:95
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "¡Vaya! Parece que JavaScript no se ha cargado"

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights
#. blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:590
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr "Tu sitio está ejecutando una versión obsoleta e insegura de PHP (%1$s), que podría poner tu sitio en riesgo de ser hackeado.%4$sWordPress ha dejado de ser compatible con tu versión PHP en abril de 2019.%4$sLa actualización de PHP solo tarda unos minutos y hará que tu web sea significativamente más rápida y segura.%4$s%2$sAprende más sobre la actualización de PHP%3$s"

#. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple
#. tracking codes" text bold & adding a link to support.
#: includes/helpers.php:1648
msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s."
msgstr "¡%1$sHemos detectado múltiples códigos de seguimiento%2$s! Deberías eliminar los que no son de MonsterInsights. Si necesitas ayuda para encontrarlos, por favor, %3$slee este artículo%4$s."

#: includes/helpers.php:1585
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr "%1$sNos hemos dado cuenta de que estás usando un plugin de caché o la caché de tu proveedor de alojamiento.%2$s Asegúrate de vaciar la caché para asegurar que el seguimiento aparece en todas las páginas y entradas. %3$s(Mira esta guía sobre cómo vaciar la caché)%4$s."

#: includes/admin/ajax.php:56
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "No tienes permiso para instalar plugins"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:183
msgid "MonsterInsights &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "MonsterInsights &rsaquo; Asistente de inicio"

#: includes/admin/admin.php:158
#: includes/admin/notifications/notification-product-feed-upgrade.php:65
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Mejora a Pro"

#: includes/admin/admin.php:529 includes/admin/admin.php:1043
#: includes/admin/common.php:659 includes/admin/common.php:685
#: includes/admin/common.php:717
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:55
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:52
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-product-feed-upgrade.php:70
#: includes/admin/notifications/notification-product-feed-upgrade.php:104
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
msgid "Learn More"
msgstr "Más información"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25
#: lite/includes/admin/helpers.php:85
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Mejorar a MonsterInsights Pro"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:214
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr "Nota: MonsterInsights no te rastrea como administrador de sitio conectado para evitar que los propietarios de sitio sesguen accidentalmente sus propios datos de Google Analytics."

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "Tiempo real"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "Macedonia (FYROM)"

#: includes/api-request.php:509
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr "Motivo: La API es inalcanzable debido a que ningún servidor externo tiene permisos en este sitio."

#: includes/api-request.php:504 includes/api-request.php:526
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr "Motivo: La API es inalcanzable debido a que falló la llamada a Google."

#: includes/api-request.php:489
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr "Motivo: La API es inalcanzable debido a que la url de la API está en la lista de bloqueo de WP HTTP."

#. Translators: Placeholder gets replaced with the error message.
#: includes/api-request.php:230
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr "El cortafuegos de tu servidor está bloqueando las llamadas salientes. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento para solucionar este problema. %s"

#. Plugin URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"

#: includes/admin/review.php:157
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hice"

#: includes/admin/review.php:149
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizás más tarde"

#: includes/admin/review.php:141
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"

#: googleanalytics.php:607
msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s."
msgstr "Por favor desinstala y elimina MonsterInsights Pro antes de activar Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. La versión Lite no ha sido activada. %1$sHaz clic aquí para volver al escritorio%2$s."

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:41
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:130
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:27
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:56
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:28
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:30
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"

#: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22
msgid "Publishers"
msgstr "Editores"

#: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:217
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr "Nota: el propietario del sitio ha desactivado el rastreo de Google Analytics para tu perfil de usuario."

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:211
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr "Nota: MonsterInsights no está actualmente configurado en este sitio. El dueño del sitio necesita identificarse usando su cuenta de Google Analytics en el panel de ajustes de MonsterInsights."

#: includes/api-request.php:232
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue."
msgstr "El cortafuegos de tu servidor está bloqueando nuestras llamadas salientes. Por favor, contacta con tu proveedor de alojamiento para solucionar este inconveniente."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711
msgid "unique"
msgstr "único"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:55
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "Top 10 de países"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:41
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:81
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-device.php:33
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Desglose por dispositivo"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:27
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:31
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:33
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Duración prom. de la sesión"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-pageviews.php:59
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:36
msgid "Pageviews"
msgstr "Vistas de página"

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:528
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr "¡Actualizar es fácil! Para actualizar ve a %1$snuestra página de precios%2$s, adquiere la licencia requerida, y luego sigue las %3$sinstrucciones en la confirmación por correo electrónico%4$s para actualizar. Solo lleva unos pocos minutos desbloquear el más potente, aunque sencillo, sistema de seguimiento de analítica para WordPress."

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add
#. a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:521
msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team."
msgstr "¿Quieres acceso al %1$ssistema de informes ahora%2$s en tu escritorio de WordPress? Eso viene con %3$salgunos niveles%4$s de nuestros paquetes de pago. Para tener acceso instantáneo, querrás comprar una licencia de ExactMetrics, la que además te dará acceso a poderosos añadidos, informes expandidos (incluyendo la posibilidad de usar rangos de fecha personalizados), características de seguimiento ampliadas (como seguimiento de UserID) y acceso a nuestro equipo mundial de soporte."

#. Translators: Placeholder adds a smiley face.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:514
msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!"
msgstr "¡Hola! %s Parece que tienes la versión gratuita de MonsterInsights instalada en tu sitio. ¡Es genial!"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:509
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:532
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr "Si tienes alguna pregunta, no dudes en contactar. Estamos para ayudar."

#. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:505
msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process."
msgstr "¡Es fácil! Para actualizar, navega a %1$smi cuenta%2$s en MonsterInsights.com, ve a la pestaña de licencias y haz click en actualizar. También tenemos una %3$sguía paso a paso%4$s con imágenes del proceso."

#. Translators: Placeholders add the report title and license level.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:498
msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access."
msgstr "¿Quieres acceso a los %1$sinformes%2$s en tu escritorio de WordPress? Eso viene con %3$salgunos niveles%4$s de nuestros paquetes de pago. Tendrás que actualizar tu licencia para tener acceso instantáneo."

#. Translators: License level and smiley.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:491
msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s"
msgstr "¡Ey! Parece que tienes la licencia %1$s instalada en tu sitio. ¡Genial! %s"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:485
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr "(¿Y aplastar a tu competencia?)"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:483
msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?"
msgstr "¿Listo para obtener Super-Poderes analíticos?"

#. Translators: Placeholders add the license level and the report title.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:469
msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report."
msgstr "Actualmente tienes una licencia de nivel %1$s, pero este informe requiere al menos una de nivel %2$s para visualizar el %3$s. Por favor actualiza para ver este informe."

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:137
msgid "No data found"
msgstr "No se encontraron datos"

#: includes/admin/notification-event.php:257
#: lite/includes/emails/summaries.php:690
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr "No tienes permiso para ver los informes de MonsterInsights."

#: includes/admin/api-auth.php:624
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr "Desautorización forzada con éxito."

#: includes/admin/api-auth.php:621
msgid "Successfully deauthenticated."
msgstr "Desautorizado con éxito."

#: includes/admin/api-auth.php:508
msgid "Successfully verified."
msgstr "Verificado con éxito."

#. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website.
#: includes/admin/admin.php:726 includes/admin/admin.php:778
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr "%1$sConsigue MonsterInsights Pro%2$s"

#: includes/admin/admin.php:568
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Tu clave de licencia de red para MonsterInsights no es válida. La clave ya no existe o el usuario asociado con la clave ha sido eliminado. Por favor usa una clave diferente."

#: includes/admin/admin.php:566
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Tu clave de licencia de red para MonsterInsights ha sido desactivada. Por favor usa una clave diferente."

#. Translators: Adds a link to renew license.
#: includes/admin/admin.php:564
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Tu clave de licencia de red para MonsterInsights ha caducado. %1$sPor favor, haz clic aquí para renovar tu clave de licencia.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:559 includes/admin/api-auth.php:311
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Tu clave de licencia para MonsterInsights es inválida. La clave ya no existe o el usuario asociado con la clave ha sido eliminado. Por favor usa una clave diferente."

#: includes/admin/admin.php:557
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Tu clave de licencia para MonsterInsights ha sido desactivada. Por favor usa una clave diferente."

#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: includes/admin/admin.php:555
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Tu clave de licencia de MonsterInsights ha caducado. %1$sPor favor, haz clic aquí para renovar tu clave de licencia.%2$s"

#. Translators: Adds a link to retrieve the license.
#: includes/admin/admin.php:543
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr "Advertencia: No se ha introducido una licencia para MonsterInsights válida. Actualmente no estás recibiendo ninguna actualización y no puedes ver informes. %1$sPor favor haz clic aquí para introducir tu clave de licencia y empezar a recibir actualizaciones e informes.%2$s"

#: includes/admin/admin.php:372
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr "Base de conocimiento de MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:280 includes/admin/admin.php:282
msgid "Network Settings:"
msgstr "Ajustes de red:"

#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:284
msgid "General Reports:"
msgstr "Informes generales:"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:423
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Saltar %s desactivar"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:422
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Enviar %s desactivar"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:407
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "Si tienes un momento, por favor dinos por qué estás desactivando %s:"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:406
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Contacto rápido"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:398
msgid "Please share the reason"
msgstr "Por favor, comparte el motivo"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:397
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:394
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Es una desactivación temporal"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:391
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "No he podido hacer que funcione el plugin"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:388
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Por favor, comparte qué plugin"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:387
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Estoy cambiando a un plugin diferente"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:384
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito el plugin"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:233
msgid "Please select an option"
msgstr "Por favor, elige una opción"

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "Actualizando a MonsterInsights Pro puedes desbloquear el constructor de URLs de MonsterInsights, que te ayudará a hacer un mejor seguimiento de tus campañas de anuncios y de email marketing."

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr "¿Quieres un control aún más refinado sobre las analíticas de tu sitio web?"

#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "Haz clic aquí para actualizar"

#: includes/helpers.php:539
msgid "Czechia"
msgstr "República Checa"

#: includes/admin/routes.php:1010
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Por favor, carga un archivo .json válido"

#: includes/admin/admin.php:124
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/admin/admin.php:124
msgid "Tools:"
msgstr "Herramientas:"

#. Description of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "El mejor plugin de WordPress para Google Analytics. Descubre cómo los visitantes encuentran y usan tu sitio web para asegurarte de que vuelvan."

#. Plugin Name of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics para WordPress por MonsterInsights"

#: includes/helpers.php:729 includes/helpers.php:2225
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbawe"

#: includes/helpers.php:728 includes/helpers.php:2224
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/helpers.php:727
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: includes/helpers.php:726
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa Occidental"

#: includes/helpers.php:725
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: includes/helpers.php:724
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"

#: includes/helpers.php:723
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"

#: includes/helpers.php:722
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Islas Vírgenes (Británica)"

#: includes/helpers.php:721
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/helpers.php:720
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/helpers.php:719 includes/helpers.php:2223
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/helpers.php:718
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: includes/helpers.php:717
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Menores Alejadas de los Estados Unidos"

#: includes/helpers.php:716
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/helpers.php:715
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"

#: includes/helpers.php:714
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"

#: includes/helpers.php:713 includes/helpers.php:2222
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/helpers.php:712 includes/helpers.php:2219
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/helpers.php:711
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"

#: includes/helpers.php:710
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: includes/helpers.php:709
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"

#: includes/helpers.php:708
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"

#: includes/helpers.php:707 includes/helpers.php:2215
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"

#: includes/helpers.php:706 includes/helpers.php:2218
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/helpers.php:705
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/helpers.php:704
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/helpers.php:703
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Oriental"

#: includes/helpers.php:702
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: includes/helpers.php:701 includes/helpers.php:2217
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: includes/helpers.php:700
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"

#: includes/helpers.php:699
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: includes/helpers.php:698
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "República Árabe Siria"

#: includes/helpers.php:697
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: includes/helpers.php:696
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: includes/helpers.php:695 includes/helpers.php:2207
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"

#: includes/helpers.php:694
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard e Isla Jan Mayen"

#: includes/helpers.php:693
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/helpers.php:692 includes/helpers.php:2214
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: includes/helpers.php:691
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/helpers.php:690
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: includes/helpers.php:689 includes/helpers.php:2213
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudán del Sur"

#: includes/helpers.php:688
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"

#: includes/helpers.php:687
msgid "South Georgia"
msgstr "Georgia del Sur"

#: includes/helpers.php:686 includes/helpers.php:2212
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: includes/helpers.php:685
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: includes/helpers.php:684 includes/helpers.php:2211
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"

#: includes/helpers.php:683
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: includes/helpers.php:682
msgid "Slovak Republic"
msgstr "República Eslovaca"

#: includes/helpers.php:681 includes/helpers.php:2203
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:2210
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:2209
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: includes/helpers.php:678
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: includes/helpers.php:677
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/helpers.php:676
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"

#: includes/helpers.php:675
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"

#: includes/helpers.php:674
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/helpers.php:673
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y Granadinas"

#: includes/helpers.php:672
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pedro y Miquelón"

#: includes/helpers.php:671
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "San Martín (Holanda)"

#: includes/helpers.php:670
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint Martin (Francia)"

#: includes/helpers.php:669
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"

#: includes/helpers.php:668
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"

#: includes/helpers.php:667
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Elena"

#: includes/helpers.php:666
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "San Bartolomé"

#: includes/helpers.php:665 includes/helpers.php:2202
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: includes/helpers.php:664
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federación Rusa"

#: includes/helpers.php:663
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: includes/helpers.php:662
msgid "Reunion Island"
msgstr "Isla Reunión"

#: includes/helpers.php:661
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "República de Kosovo"

#: includes/helpers.php:660
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/helpers.php:659
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: includes/helpers.php:658
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/helpers.php:657
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: includes/helpers.php:656
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Islas Pitcairn"

#: includes/helpers.php:655 includes/helpers.php:2201
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"

#: includes/helpers.php:654
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: includes/helpers.php:653
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:2200
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nueva Guinea"

#: includes/helpers.php:651
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"

#: includes/helpers.php:650
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Territorios Palestinos"

#: includes/helpers.php:649 includes/helpers.php:2199
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/helpers.php:648 includes/helpers.php:2198
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"

#: includes/helpers.php:647
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: includes/helpers.php:646
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: includes/helpers.php:645
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"

#: includes/helpers.php:644
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"

#: includes/helpers.php:643
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Islas Norfolk"

#: includes/helpers.php:642
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/helpers.php:641 includes/helpers.php:2197
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/helpers.php:640
msgid "Niger"
msgstr "Nigeria"

#: includes/helpers.php:639
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/helpers.php:638 includes/helpers.php:2194
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: includes/helpers.php:637
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"

#: includes/helpers.php:636
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"

#: includes/helpers.php:635
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"

#: includes/helpers.php:634
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/helpers.php:633 includes/helpers.php:2196
msgid "Nauru"
msgstr "Naurú"

#: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:2195
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: includes/helpers.php:631
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: includes/helpers.php:630
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: includes/helpers.php:629
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"

#: includes/helpers.php:628
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/helpers.php:627
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: includes/helpers.php:626
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: includes/helpers.php:625
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"

#: includes/helpers.php:624
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavia"

#: includes/helpers.php:623 includes/helpers.php:2193
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: includes/helpers.php:622
msgid "Mexico"
msgstr "México"

#: includes/helpers.php:621
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/helpers.php:620 includes/helpers.php:2192
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"

#: includes/helpers.php:619
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: includes/helpers.php:618
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: includes/helpers.php:617 includes/helpers.php:2191
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"

#: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:2190
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Mali"
msgstr "Malí"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"

#: includes/helpers.php:613
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"

#: includes/helpers.php:612 includes/helpers.php:2189
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"

#: includes/helpers.php:611
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: includes/helpers.php:606
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/helpers.php:605
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"

#: includes/helpers.php:604 includes/helpers.php:2188
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:2187
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: includes/helpers.php:600
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "República Popular Democrática de Laos"

#: includes/helpers.php:599
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: includes/helpers.php:597 includes/helpers.php:2186
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/helpers.php:596 includes/helpers.php:2185
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: includes/helpers.php:595
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajistán"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Jordan"
msgstr "Jordán"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/helpers.php:592
msgid "Japan"
msgstr "Japón"

#: includes/helpers.php:591 includes/helpers.php:2184
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: includes/helpers.php:589
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: includes/helpers.php:588
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isla de Man"

#: includes/helpers.php:587 includes/helpers.php:2182
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: includes/helpers.php:584
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:2183
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:296
msgid "India"
msgstr "India"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Santa Sede (Ciudad estado del Vaticano)"

#: includes/helpers.php:577
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"

#: includes/helpers.php:576
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: includes/helpers.php:575 includes/helpers.php:2179
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/helpers.php:574
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bisáu"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/helpers.php:571
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:2178
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: includes/helpers.php:567
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/helpers.php:565 includes/helpers.php:2181
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: includes/helpers.php:563
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: includes/helpers.php:562
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: includes/helpers.php:561 includes/helpers.php:2180
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: includes/helpers.php:559
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Australes Franceses"

#: includes/helpers.php:558
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: includes/helpers.php:557
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francesa"

#: includes/helpers.php:556
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: includes/helpers.php:555
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:2177
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/helpers.php:548
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/helpers.php:547
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: includes/helpers.php:545
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/helpers.php:544
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:2176
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: includes/helpers.php:541
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: includes/helpers.php:538
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: includes/helpers.php:537
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Curazao"

#: includes/helpers.php:536
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Croacia"

#: includes/helpers.php:534
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/helpers.php:532
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Congo, República del"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Congo, Democratic People's Republic"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Comoros"
msgstr "Comoras"

#: includes/helpers.php:528
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: includes/helpers.php:526
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"

#: includes/helpers.php:525
msgid "China"
msgstr "China"

#: includes/helpers.php:524
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: includes/helpers.php:522
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:2174
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: includes/helpers.php:517 includes/helpers.php:2173
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/helpers.php:516
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei Darrussalam"

#: includes/helpers.php:513
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: includes/helpers.php:512
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: includes/helpers.php:510 includes/helpers.php:2172
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: includes/helpers.php:509
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: includes/helpers.php:508
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Caribe Neerlandés"

#: includes/helpers.php:507
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: includes/helpers.php:505
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: includes/helpers.php:503 includes/helpers.php:2171
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: includes/helpers.php:500 includes/helpers.php:2170
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/helpers.php:499
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladés"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"

#: includes/helpers.php:497
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: includes/helpers.php:495
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: includes/helpers.php:494 includes/helpers.php:2169
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: includes/helpers.php:493
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: includes/helpers.php:490 includes/helpers.php:2168
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartida"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/helpers.php:485
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: includes/helpers.php:483
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: includes/helpers.php:482
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: includes/helpers.php:480 includes/helpers.php:2220
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: includes/helpers.php:479 includes/helpers.php:2175
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: includes/helpers.php:478
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "Actualmente te encuentras en una ventana de previsualización. MonsterInsights no realiza el seguimiento del tráfico de la ventana de vista previa para evitar informes de visitas falsas."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:190
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "%1$s está %3$sobsoleto%4$s desde la versión %2$s de MonsterInsights."

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:133
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "¡%1$s está %3$sobsoleto%4$s desde la versión %2$s de MonsterInsights!"

#: includes/admin/tracking.php:281
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una vez a la semana"

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:146
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:78
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:116
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7961
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"

#. Translators: Placeholders are for links to fix the issue.
#: includes/admin/common.php:521
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr "MonsterInsights ha detectado que tus archivos están siendo bloqueados. Generalmente esto es causado por una extensión de tipo adblocker del navegador (en concreto uBlock Origin) o por un conflicto con algún tema o plugin de WordPress. Este problema solo afecta a la parte de administración de MonsterInsights. Para resolverlo confirma que MonsterInsights está en la lista blanca para la URL de tu sitio en cualquier extensión adblocker que use tu navegador. Para ver una explicación paso a paso de cómo actuar %1$shaz clic aquí%2$s. Si esto no resuelve el problema (raro), envíanos un ticket %3$saquí%2$s y estaremos encantados de ayudarte a resolverlo."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014
msgid "media"
msgstr "medios"

#: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "Comercio electrónico"

#: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018
msgid "social"
msgstr "social"

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:72
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "Por favor, %1$sactiva el panel de control%2$s para ver los datos del informe."

#: includes/admin/admin.php:903
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-five-hundred-session.php:44
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:538
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"

#: includes/admin/admin.php:1037
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: includes/admin/admin.php:377 includes/admin/admin.php:380
#: includes/admin/admin.php:958
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/admin/admin.php:394
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:36
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:541
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Obtener MonsterInsights Pro"

#: includes/admin/admin.php:372
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/admin/admin.php:282 includes/admin/admin.php:385
msgid "Network Settings"
msgstr "Ajustes de red"

#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:295
msgid "Addons"
msgstr "Complementos"

#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:295
msgid "Addons:"
msgstr "Complementos:"

#: googleanalytics.php:415
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr "Por favor, %1$sdesinstala%2$s el plugin MonsterInsights Lite. Tu versión Pro de MonsterInsights no podrá funcionar adecuadamente hasta que no se haya desinstalado la versión Lite."

#: googleanalytics.php:288 googleanalytics.php:302
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?"

#. Author of the plugin
#: googleanalytics.php includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:66
#: includes/admin/eea-compliance.php:208 includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:405
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:449
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:55 includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:236 includes/admin/admin.php:239
#: includes/admin/admin.php:280
msgid "Insights"
msgstr "Insights"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/admin/reports/overview.php:34
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:36
#: lite/includes/emails/summaries.php:785
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:34
#: assets/gutenberg/js/editor.js:7684
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Tasa de rebote"

#: includes/admin/admin.php:62 includes/admin/admin.php:284
msgid "Reports"
msgstr "Informes"

#: includes/admin/admin.php:66 includes/admin/admin.php:387
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
all-in-one-seo-pack-es_CO-dd7252b3dc0a42e3693a318c4b2c9515.json File 5.55 KB 0775
all-in-one-seo-pack-es_CO-e7e43707fbf8352b475fab1fc04086fb.json File 1.48 KB 0775
all-in-one-seo-pack-es_CO.l10n.php File 152.3 KB 0775
all-in-one-seo-pack-es_CO.mo File 179.21 KB 0775
all-in-one-seo-pack-es_CO.po File 260.13 KB 0775
coming-soon-es_CO.l10n.php File 6.35 KB 0775
coming-soon-es_CO.mo File 8.12 KB 0775
coming-soon-es_CO.po File 14.76 KB 0775
elementor-es_CO-026e05eaa88cf2068ad476f7c5d5d51e.json File 341 B 0775
elementor-es_CO-066ef1cdf21d1b40c6de8f6422ec24e0.json File 991 B 0775
elementor-es_CO-087056f498f9670c54c0511c8654cc0f.json File 1.1 KB 0775
elementor-es_CO-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json File 309 B 0775
elementor-es_CO-1eaa4805b1377c0417b4db33d9356e55.json File 765 B 0775
elementor-es_CO-21b2026463ef175722764b7eaf9022f0.json File 634 B 0775
elementor-es_CO-23f8a12bf11e8b1bbfc99cf0797d6856.json File 1.1 KB 0775
elementor-es_CO-257a4d622678f15a3f060256de53794c.json File 408 B 0775
elementor-es_CO-2b2970bbb1103e5d8c04e94bda0580b5.json File 409 B 0775
elementor-es_CO-2fd0e05b3018b8194278f96ab069641f.json File 4.81 KB 0775
elementor-es_CO-447a0216bbfde7c07c43b4340afd4cac.json File 411 B 0775
elementor-es_CO-498ef4b5c136d8ffb9492430cfcb556c.json File 650 B 0775
elementor-es_CO-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json File 1.5 KB 0775
elementor-es_CO-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json File 8.82 KB 0775
elementor-es_CO-64add0440d2f0613154569a24f427bfc.json File 1.09 KB 0775
elementor-es_CO-6af6ba3e9884f98375cb3c84358312d9.json File 3.71 KB 0775
elementor-es_CO-6f2d71de6e487593b133a34107c809b5.json File 1.08 KB 0775
elementor-es_CO-79962d687013e1cf1388440cb23aaf23.json File 983 B 0775
elementor-es_CO-7b11194e20cdeeed80bffc166272edd8.json File 1.69 KB 0775
elementor-es_CO-7bd3d6cb6889e0684fb5850e5de15987.json File 510 B 0775
elementor-es_CO-875641fa8e2acb7d96b56de0fac67935.json File 351 B 0775
elementor-es_CO-8871b489e8d974572ae4c7578f939de5.json File 379 B 0775
elementor-es_CO-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json File 5.86 KB 0775
elementor-es_CO-8ef6d4918e93bfaaef913c65efeec347.json File 514 B 0775
elementor-es_CO-91751ab1f6434be40ed42c6f2430685d.json File 1.09 KB 0775
elementor-es_CO-9c739050cf2f73944f5e6511cc8a11fc.json File 316 B 0775
elementor-es_CO-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json File 656 B 0775
elementor-es_CO-a356d84da643b35ca48f18200424fa68.json File 328 B 0775
elementor-es_CO-a3bac97752b365511e337f750b1e7508.json File 333 B 0775
elementor-es_CO-a4027a255848e5a7096a4cbe99cd18da.json File 695 B 0775
elementor-es_CO-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json File 366 B 0775
elementor-es_CO-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json File 13.33 KB 0775
elementor-es_CO-bd7df0741aeddc2bbbb08d20c11e4ddc.json File 502 B 0775
elementor-es_CO-c036d442062da77cd42b189e9b8b6ed4.json File 562 B 0775
elementor-es_CO-c124088d3e99b69538d5d578decbde23.json File 757 B 0775
elementor-es_CO-cd2ba996a5d83b29f5cf83e8ddc05032.json File 294 B 0775
elementor-es_CO-d3edc9236498fc3ec14d61ab5d722dcf.json File 658 B 0775
elementor-es_CO-dbb6fa5340de5e9ec7a4187e2d5dc096.json File 311 B 0775
elementor-es_CO-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json File 346 B 0775
elementor-es_CO-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json File 388 B 0775
elementor-es_CO-e9bd92fcd3a153fa19faf0be5f3e21b4.json File 417 B 0775
elementor-es_CO-edafd6bb20f92c5a76f673e753e9b748.json File 1.66 KB 0775
elementor-es_CO-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json File 2.46 KB 0775
elementor-es_CO.l10n.php File 64.81 KB 0775
elementor-es_CO.mo File 82.16 KB 0775
elementor-es_CO.po File 244.42 KB 0775
essential-addons-for-elementor-lite-es_CO.l10n.php File 86.18 KB 0775
essential-addons-for-elementor-lite-es_CO.mo File 113.53 KB 0775
essential-addons-for-elementor-lite-es_CO.po File 453.56 KB 0775
filester-es_CO.l10n.php File 4.1 KB 0775
filester-es_CO.mo File 5 KB 0775
filester-es_CO.po File 7.92 KB 0775
google-analytics-for-wordpress-es_CO-7d40d84e1aa14e06dcd83f0be01526f1.json File 8.73 KB 0775
google-analytics-for-wordpress-es_CO.l10n.php File 57.98 KB 0775
google-analytics-for-wordpress-es_CO.mo File 75.6 KB 0775
google-analytics-for-wordpress-es_CO.po File 135.65 KB 0775
header-footer-elementor-es_CO-1860d6c85cf93751e0a08d732e8147f8.json File 818 B 0775
header-footer-elementor-es_CO-2535010758d0ef41a9fccf0ba031f8f5.json File 302 B 0775
header-footer-elementor-es_CO.l10n.php File 17.43 KB 0775
header-footer-elementor-es_CO.mo File 22.58 KB 0775
header-footer-elementor-es_CO.po File 75.85 KB 0775
maintenance-es_CO.l10n.php File 5.25 KB 0775
maintenance-es_CO.mo File 6.29 KB 0775
maintenance-es_CO.po File 8.14 KB 0775
userway-accessibility-widget-es_CO.l10n.php File 1.24 KB 0775
userway-accessibility-widget-es_CO.mo File 1.43 KB 0775
userway-accessibility-widget-es_CO.po File 1.95 KB 0775
wpforms-lite-es_CO-d808d0df831c066edb05ee5494ba8245.json File 554 B 0775
wpforms-lite-es_CO-e6f12545f242f3dbfbf27616c715c557.json File 561 B 0775
wpforms-lite-es_CO.l10n.php File 129.87 KB 0775
wpforms-lite-es_CO.mo File 155.52 KB 0775
wpforms-lite-es_CO.po File 260.81 KB 0775
Filemanager