__ __ __ __ _____ _ _ _____ _ _ _ | \/ | \ \ / / | __ \ (_) | | / ____| | | | | | \ / |_ __\ V / | |__) | __ ___ ____ _| |_ ___ | (___ | |__ ___| | | | |\/| | '__|> < | ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \ \___ \| '_ \ / _ \ | | | | | | |_ / . \ | | | | | |\ V / (_| | || __/ ____) | | | | __/ | | |_| |_|_(_)_/ \_\ |_| |_| |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram Telegram Address : @jackleetFor_More_Tools:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="es">
<info>
<its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
<link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>
<!--
Recommended statuses: stub incomplete draft outdated review candidate final
-->
<revision version="gnome:40" date="2021-03-12" status="candidate"/>
<!--
FIXME: I'm tentatively marking this final for GNOME 40, because it's at
least no longer incorrect. But here's a lot to improve:
* I'm not super happy with the "Other" catchall section at the end, but I also
don't want to add lots of singleton sections. Tweak the presentation.
* gnome-shell references network-wireless-disconnected but it doesn't exist:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/issues/3827
* The icons for disconnected states might change:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/adwaita-icon-theme/-/issues/102
* topbar-audio-volume-overamplified: Write docs on overamplification:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/117
* Write docs on setting mic sensitivity, and link in a learn more item:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/116
* topbar-network-wireless-connected: We're super handwavy about when this is
used. We could use some docs on ad hoc networks.
* topbar-screen-shared: We have no docs on the screen share portal:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/118
* topbar-thunderbolt-acquiring: We have no docs on Thunderbolt:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/119
-->
<credit type="author copyright">
<name>Monica Kochofar</name>
<email>[email protected]</email>
<years>2012</years>
</credit>
<credit type="author copyright">
<name>Shaun McCance</name>
<email>[email protected]</email>
<years>2021</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Explica el significado de los iconos de la parte derecha de la barra superior.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011 - 2022</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Francisco Molinero</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>¿Qué significan los iconos de la barra superior?</title>
<p>This page explains the meaning of icons located on the top right corner of the screen. More specifically, the different variations of the icons provided by the system are described.</p>
<links type="section"/>
<section id="universalicons">
<title>Iconos de accesibilidad</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Allows you to quickly toggle various accessibility settings.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-pointer.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-pointer.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the type of click that will happen when using Hover Click.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="a11y">Aprender más sobre accesibilidad.</link></p></item>
<item><p><link xref="a11y-dwellclick">Learn more about Hover Click.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="audioicons">
<title>Iconos de sonido</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-audio-volume.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-audio-volume.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the volume of the speakers or headphones.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Los altavoces o auriculares están silenciados.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the sensitivity of the microphone.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>El micrófono está silenciado.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="sound-volume">Aprender más sobre el volumen del sonido.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="batteryicons">
<title>Iconos de batería</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-charging.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-charging.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the battery level while the battery is charging.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>La batería está completa y cargándose.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-discharging.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-discharging.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the battery level while the battery is not charging.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>La batería está completa y no está cargándose.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Power icon displayed on systems without a battery.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="power-status">Aprender más sobre el estado de la batería.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="bluetoothicons">
<title>Iconos de bluetooth</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Airplane mode is on. Bluetooth is disabled when airplane mode is on.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-bluetooth-active.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-bluetooth-active.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A Bluetooth device is paired and in use.
This icon is only shown when there is an active device,
not just whenever Bluetooth is enabled.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Aprender más sobre el modo avión.</link></p></item>
<item><p><link xref="bluetooth">Learn more about Bluetooth.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="networkicons">
<info>
<!--
FIXME: I don't want a bare desc, because it ends up in the section links above.
But this section also gets a seealso from net-wireless.page, and we'd like a
desc for that. In Mallard 1.2, we can use role on desc. It works in Yelp, but
it's not in a schema yet, so it will cause validation errors in CI.
<desc type="link" role="seealso">Explains the meanings of the networking icons in the top bar.</desc>
-->
</info>
<title>Iconos de red</title>
<table shade="rows">
<title>Conexiones inalámbricas (Wi-Fi)</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Airplane mode is on. Wireless networking is disabled when airplane mode is on.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectando con una red inalámbrica.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-signal.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the strength of a wireless network connection.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectado a una red inalámbrica, pero no hay señal.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Connected to a wireless network. This icon is only shown if the signal
strength cannot be determined, such as when connecting to ad hoc networks.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Connected to a wireless network, but there is no route to the internet.
This could be due to a misconfiguration of your network, or it could be due to
an outage with your internet service provider.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Aprender más sobre el modo avión.</link></p></item>
<item><p><link xref="net-wireless-connect">Aprender más sobre redes inalámbricas.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>Red de banda ancha móvil</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Airplane mode is on. Cellular networking is disabled when airplane mode is on.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectando a una red móvil.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-signal.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the strength of a cellular network connection.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectado a una red móvil, pero no hay señal.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Connected to a cellular network. This icon is only shown if the signal
strength cannot be determined, such as when connecting over Bluetooth. If the
signal strength can be determined, a signal strength icon is shown instead.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Aprender más sobre el modo avión.</link></p></item>
<item><p><link xref="net-mobile">Aprender más sobre redes móviles.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>Conexiones cableadas</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectando a una red cableada.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectado a una red cableada.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Desconectado de la red.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-no-route.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-no-route.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Connected to a wired network, but there is no route to the internet.
This could be due to a misconfiguration of your network, or it could be due to
an outage with your internet service provider.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wired-connect">Aprender más sobre redes cableadas.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>VPN (red privada virtual)</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectando a una red privada virtual.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-vpn.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-vpn.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Conectado a una red privada virtual.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-vpn-connect">Learn more about virtual private networks.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="othericons">
<title>Otros iconos</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Indicates the keyboard layout or input method currently in use.
Click to select another layout. The keyboard layout menu is only shown
if you have multiple input methods configured.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>An app is currently accessing your location.
You can disable location access from the menu.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Night light has changed the color temperature of the display
to reduce eye strain. You can temporarily disable night light from
the menu.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>You are currently recording a screencast of your entire screen.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>An app is currently sharing the screen or another window.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Connecting to a Thunderbolt device, such as a dock.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="keyboard-layouts">Aprender más sobre distribuciones de teclado.</link></p></item>
<item><p><link xref="privacy-location">Learn more about privacy and location services.</link></p></item>
<item><p><link xref="display-night-light">Learn more about night light and color temperature.</link></p></item>
<item><p><link xref="screen-shot-record">Learn more about screenshots and screencasts.</link></p></item>
</list>
</section>
</page>