__ __ __ __ _____ _ _ _____ _ _ _ | \/ | \ \ / / | __ \ (_) | | / ____| | | | | | \ / |_ __\ V / | |__) | __ ___ ____ _| |_ ___ | (___ | |__ ___| | | | |\/| | '__|> < | ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \ \___ \| '_ \ / _ \ | | | | | | |_ / . \ | | | | | |\ V / (_| | || __/ ____) | | | | __/ | | |_| |_|_(_)_/ \_\ |_| |_| |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram Telegram Address : @jackleetFor_More_Tools:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="net-wireless-connect" xml:lang="es">
<info>
<link type="guide" xref="net-wireless" group="#first"/>
<link type="seealso" xref="net-wireless-troubleshooting"/>
<link type="seealso" xref="net-wireless-disconnecting"/>
<revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="outdated"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-12-05" status="final"/>
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
<revision pkgversion="3.33" date="2019-07-17" status="candidate"/>
<revision pkgversion="43" date="2022-09-10" status="candidate"/>
<credit type="author">
<name>Proyecto de documentación de GNOME</name>
<email>[email protected]</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>[email protected]</email>
</credit>
<desc>Conectarse a Internet; de forma inalámbrica.</desc>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011 - 2022</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Francisco Molinero</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Conectar con una red inalámbrica</title>
<p>Si tiene un equipo con una tarjeta inalámbrica que funcione puede conectarse a una red inalámbrica cercana para obtener acceso a Internet, ver archivos compartidos en la red y demás.</p>
<steps>
<item>
<p>Abra el <gui xref="shell-introduction#systemmenu">menú del sistema</gui> en la parte derecha de la barra superior.</p>
</item>
<item>
<p>Select
<gui><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-disabled-symbolic.svg"/>
Wi-Fi</gui>. The Wi-Fi section of the menu will expand.</p>
</item>
<item>
<p>Click the name of the network you want.</p>
<p>If the name of the network is not shown, scroll down the list. If you
still do not see the network, you may be out of range, or the network
<link xref="net-wireless-hidden">might be hidden</link>.</p>
</item>
<item>
<p>Si la red está protegida por una contraseña (<link xref="net-wireless-wepwpa">clave de cifrado</link>), introduzca la contraseña cuando se le pida y pulse <gui>Conectar</gui>.</p>
<p>Si no conoce la clave, puede que esté escrita en la parte inferior del enrutador inalámbrico o de la estación base, en el manual de instrucciones, o puede tener que preguntar a la persona que administra la red inalámbrica.</p>
</item>
<item>
<p>El icono de red cambiará su apariencia según el equipo intente conectarse a la red.</p>
</item>
<item>
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<p>Si la conexión se realiza correctamente, el icono cambiará a un punto con varias barras por encima (<media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal-excellent.svg" width="28" height="28"/>). Más barras indican una conexión más fuerte a la red. Si no hay muchas barras, las conexión es débil y puede no ser posible.</p>
</if:when>
<p>Si la conexión se realiza correctamente, el icono cambiará a un punto con varias barras por encima (<media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/topbar-network-wireless-signal-excellent.svg" width="28" height="28"/>). Más barras indican una conexión más fuerte a la red. Si no hay muchas barras, las conexión es débil y puede no ser posible.</p>
</if:choose>
</item>
</steps>
<p>Si la conexión no tiene éxito, se le puede preguntar su contraseña otra vez, o simplemente puede decirle que la conexión se ha desconectado. Hay varias razones que pueden hacer que esto pase; puede haber introducido mal la contraseña, la señal inalámbrica es muy débil o la tarjeta inalámbrica de su equipo tiene un problema, por ejemplo. Consulte la sección <link xref="net-wireless-troubleshooting"/> para obtener más ayuda.</p>
<p>Una conexión más fuerte a una red inalámbrica no significa necesariamente que vaya a tener una conexión a Internet más rápida, o que vaya a tener una velocidad de descarga mayor. La conexión inalámbrica conecta su equipo al <em>dispositivo que proporciona la conexión a Internet</em> (como un enrutador o un módem), pero las dos conexiones son diferentes, y por lo tanto tiene velocidades distintas.</p>
</page>